Below, I translated the lyrics of the song HÖR NICHT AUF by CRO from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Manchmal geht's hoch manchmal geht es runter, doch immer nach vorn
Sometimes it goes up, sometimes it goes down, but always forward
Ich schau' alte Fotos, hab' so viel gewonn', ich hab' so viel verloren
I look at old photos, I've won so much, I've lost so much
Und wir haben Tränen gelacht, wir haben Tränen geweint, es gehört wohl dazu
And we laughed tears, we cried tears, it's part of it
Und ist egal, ob es klappt, was du machst, wenn du weißt, du hast es versucht
And it doesn't matter if what you do works if you know you've tried
Und sie sagt: „Ich fick' mit deinem Sound
And she says, “I fuck with your sound.”
Gib mir, was ich brauche
Give me what I need
Hör' bitte nicht mehr auf
Please don't stop anymore
Denn mit dir
Because with you
Ist der Himmel immer blau
The sky is always blue
Wo immer du mich brauchst
Wherever you need me
Tipp' es in dein Phone'
Type it into your phone
Und ich park Schlitten vor dem Haus
And I park the sleigh in front of the house
Mit zu viel Schickimicki, als man braucht
With too much chic than you need
Und wir springen mitten in die Crowd
And we jump into the middle of the crowd
Flippen bisschen aus
Freaking out a bit
Und krieg' dafür Applaus
And get applause for it
Hör' bitte nicht mehr auf
Please don't stop anymore
yeah, dieses Life is good
yeah, this life is good
Alle schicken Nikes und Nudes
Everyone sends Nikes and nudes
Wache auf, mache Michael-Moves
Wake up, do Michael moves
Mein Lächeln ist so Nike-Swoosh
My smile is so Nike swoosh
Und ich erinner' mich genau
And I remember it clearly
An manchen Tagen war der Himmel ziemlich grau
Some days the sky was quite gray
Und alle meinten: „Dieser Spinner gibt bald auf'
And everyone was like, "This weirdo is about to give up."
Doch in Gedanken war die Villa schon gebaut
But in my mind the villa was already built
und ich heute chill' ich in 'nem Haus
and today I'm chilling in a house
Mache nur noch, was ich will und bring' es raus
Just do what I want and get it out there
Plus ich pack 'ne Schippe oben drauf
Plus I'll put a scoop on top
Denn so lang' ich mir vertrau', ist alles dope, Motherfucker
Because as long as I trust myself, everything is dope, motherfucker
Manchmal geht's hoch manchmal geht es runter, doch immer nach vorn
Sometimes it goes up, sometimes it goes down, but always forward
Ich schau' alte Fotos, hab' so viel gewonn', ich hab' so viel verloren
I look at old photos, I've won so much, I've lost so much
Und wir haben Tränen gelacht, wir haben Tränen geweint, es gehört wohl dazu
And we laughed tears, we cried tears, it's part of it
Und ist egal, ob es klappt, was du machst, wenn du weißt, du hast es versucht
And it doesn't matter if what you do works if you know you've tried
Und sie sagt: „Ich fick' mit deinem Sound
And she says, “I fuck with your sound.”
Gib mir, was ich brauche
Give me what I need
Hör' bitte nicht mehr auf
Please don't stop anymore
Denn mit dir
Because with you
Ist der Himmel immer blau
The sky is always blue
Wo immer du mich brauchst
Wherever you need me
Tipp' es in dein Phone'
Type it into your phone
Und ich park Schlitten vor dem Haus
And I park the sleigh in front of the house
Mit zu viel Schickimicki, als man braucht
With too much chic than you need
Und wir springen in die Crowd
And we jump into the crowd
Flippen bisschen aus
Freaking out a bit
Ich krieg' dafür Applaus
I get applause for that
Hör' bitte nicht mehr auf
Please don't stop anymore
2-20 mich eins gelehrt hat, denn, dass ich keine Scheiße mehr an mein Herz lasse
2-20 taught me one thing: I won't let shit get to my heart anymore
Ich meditier' und schlaf' und ich rauche nicht mehr
I meditate and sleep and I don't smoke anymore
Eure Produkte sind Müll, man, ich kauf' sie nicht mehr
Your products are garbage, man, I won't buy them anymore
Ich mache nur noch was kickt oder mir gut tut
I only do what works or is good for me
Mehr Real-Life-Shit, weniger Bluetooth
More real-life shit, less Bluetooth
Wenn ich mich nochmal bück', dann mache ich Schuhe zu
If I bend down again, I'll zip up my shoes
Und komme mir nicht mit deinen Lies, weil ich die Truth such'
And don't tell me your lies because I'm looking for the truth
Oder zumindest such' ich nach 'nem Weg für mich raus
Or at least I'm looking for a way out
Dieses Business hat zu viele Seelen geraubt
This business has stolen too many souls
Doch ich geben darf, und bereue's nicht
But I can give, and I don't regret it
Fühle, was ich fühle und betäub' nichts
Feel what I feel and don't numb anything
Manchmal geht es hoch und manchmal down
Sometimes it goes up and sometimes it goes down
Manchmal geht's hoch manchmal geht es runter, doch immer nach vorn
Sometimes it goes up, sometimes it goes down, but always forward
Ich schau' alte Fotos, hab' so viel gewonn', ich hab' so viel verloren
I look at old photos, I've won so much, I've lost so much
Und wir haben Tränen gelacht, wir haben Tränen geweint, es gehört wohl dazu
And we laughed tears, we cried tears, it's part of it
Und ist egal, ob es klappt, was du machst, wenn du weißt, du hast es versucht
And it doesn't matter if what you do works if you know you've tried
Und sie sagt: „Ich fick' mit deinem Sound
And she says, “I fuck with your sound.”
Gib mir, was ich brauche
Give me what I need
Hör' bitte nicht mehr auf
Please don't stop anymore
Denn mit dir
Because with you
Ist der Himmel immer blau
The sky is always blue
Wo immer du mich brauchst
Wherever you need me
Tipp' es in dein Phone'
Type it into your phone
Und ich park Schlitten vor dem Haus
And I park the sleigh in front of the house
Mit zu viel Schickimicki, als man braucht
With too much chic than you need
Und wir springen in die Crowd
And we jump into the crowd
Flippen bisschen aus
Freaking out a bit
Ich krieg' dafür Applaus
I get applause for that
Hör' bitte nicht mehr auf
Please don't stop anymore
my God, wir sind so blessed
my God, we are so blessed
Ich schau' dir nur zu und ich weiß ganz genau, Baby-Girl, du bist echt und
I just watch you and I know for sure, baby girl, you're real and
Lasse die Welt ruhig hochgehen, ist okay, denn du bist mit mir down, down
Let the world go up, it's okay, because you're down, down with me
Doch egal, was kommt, versprich, du hörst nicht damit auf, nein, nein, nein
But no matter what happens, promise you won't stop, no, no, no
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management