Below, I translated the lyrics of the song forrest gump by Cro from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yeah! rückbank, der wandel von
Yes! back bench, the change from
Noch nüchtern zu mama kommt
Still sober to mama comes
Flüsternd, noch schüchtern
Whispering, still shy
Noch nichts in der rückhand, beginn des marathons
Nothing in the backhand, start of the marathon
Andre kids dürften bleiben bis um acht
Andre kids are expected to stay until eight
Ich auch, doch zog mit moe bis drei uhr durch die nacht
Me too, but moved with moe until three o'clock through the night
Und kam heim mum weint
And came home mum weeps
Pa schreit mag sein, yeah
Pa screams may be, yeah
Getan, was mir gefiel, keine angst vor lehrern
Did what I liked, no fear of teachers
So oft rebelliert, doch zu charmant für ärger
So often rebelled, but too charming for annoying
Das erste mal sex, das erste mal verliebt
The first time sex, the first time in love
„i miss you pablito', doch nicht in sie, nein, nein
'i miss you pablito', but not in it, no, no
Das erste mic gekauft, gleich getauft, schreib' es auf
The first mic bought, baptized right away, write it on
Mit drei, vier homes rhymen anstatt scheiße bau'n
With three, four homes rhymes instead of shit bau'n
Im unbeheizten haus, damn, sah's da scheiße aus
In the unheated house, damn, it looked shit
Doch es entstand der große traum in diesem kleinen raum
But the big dream arose in this small room
Die erste booth, 2006
The first booth, 2006
Die erste crew, blackbox, von klein auf der chef
The first crew, blackbox, from a young man on the chef
Doch tat es nicht für hype, frau'n und sex
But it didn't work for hype, woman'n and sex
Hab' damals in der tat nur für den kreis laut gerappt
Hab' back then in the tat just for the circle rapped loudly
Und papa sagte mir, „mach lieber was solides
And papa told me, "Do something solid
Irgendwas mit perspektive statt ausschließlich kreatives'
Something with perspective instead of exclusively creative'
Doch mein spiel war nicht wie ihres, durch die iris sah ich ewigkeit
But my game was not like hers, through the iris I saw eternity
Ich wollte leben, weitergeh'n statt unbeweglich sein
I wanted to live, go on instead of being immobile
This sports car, nein, gefang'n im hamsterrad des lebens
This sports car, no, caught in the hamster wheel of life
Im rattenkäfig, was ich brauch', kann mir kein mathe geben
In the rat cage, what I need', can't give me a math
Verließ die schule mit gekritzel aufm test
Left school with scribble scribble scribbled test
Wenn ich's jetzt nicht tue, sitze ich mit siebzig noch im nest
If I don't do it now, I'm still sitting in the nest at seventy
Alles auf risiko, gar nichts hier lief mehr wie gewohnt
Everything at risk, nothing here went as usual
Planten 'ne show, dreihundert karten, für uns war's riesengroß
Planten 'ne show, three hundred cards, for us it was huge
Fünfzehnhundert tacken, doch gefühlt war es 'ne million
Fifteen hundred tam, but felt it was 'ne million
Auf einmal locken alle großen labels mit filet mignon
Suddenly lure all the big labels with filet mignon
Aus feierabend wurde nachtschicht
From the evening became night shift
Und aus einfach so wurde taktik
And just so became tactics
Aus „ich liebe dich' wurd „ich hass' dich'
'I love you' became 'I hate you'
Aus dem ende ein neuer abschnitt
From the end of a new section
Mama weiß nicht, wo ihr junge ist
Mum doesn't know where her boy is
Denn aus weitsicht wurde tunnelblick
Because from a far-sighted point of view, tunnel vision was
War nie geizig, die fam hungert nicht
Was never stingy, the fam does not starve
Und aus mei'm shit wurde unser shit
And from mei'm shit became our shit
Unglaublich, ausm v6 wurd' 'n raumschiff
Incredible, ausm v6 wurd' 'n spaceship
Und ein kinderzimmer zu 'ner dicken villa
And a children's room to 'ner thick villa
Mit 'ner übertrieben sicken aussicht
With 'ner exaggerated seeping prospect
Langer run, ich komme an
Long run, I arrive
Bin forrest gump, bin forrest gump
Bin forrest gump, bin forrest gump
It's so far, this sunset
It's so far, this sunset
This sports car, six hundred
This sports car, six hundred
This girlfriend, view's perfect
This girlfriend, view's perfect
Got a mistress, and i ain't know that
Got a mistress, and i ain't know that
She knows it, these rich friends
She knows it, these rich friends
Big distance, existent
Big distance, existing
But not listening
But not listening
This my fucking life
This my fucking life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Royalty Network
CARLO WAIBEL, PATRICE BART-WILLIAMS, CHIMA EDE