Never Cro Up Lyrics in English Cro

Below, I translated the lyrics of the song Never Cro Up by Cro from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
'if growing up means
'if growing up means
It would be beneath my dignity to climb a tree
It would be beneath my dignity to climb a tree
I'll never grow up' yeah
I'll never grow up' yeah
'i'll never grow up' ich nicht, never
'i'll never grow up' I don't, never
Yo 'i'll never grow up'
Yo 'i'll never grow up'
Denn fliege tragen steht mir nicht
Because wearing a fly is not mine
Bleib forever young, chimperator, keiner lebt wie ich
Stay forever young, chimperator, no one lives like me
Der typ der immer noch zuhause wohnt
The type that still lives at home
Scheiß auf euer rauchverbot wie damals auf dem pausenhof
Shit on your smoking ban as it was then on the pausenhof
Hat sich nix verändert, nicht im letzten wie in diesem jahr
Hasn't changed, not in the last year as this year
Und mama will immer noch, dass ich endlich auszieh' oder miete zahl'
And mum still wants me to finally move out' or rent'
Und seitdem ich jetzt ganz alleine wohn
And since I live alone now
Kam die putze einmal, aber wollte dafür zwei millionen
Came the clean once, but wanted two million
Ich sag 'okay, das kannste später haben'
I say 'okay, you can have that later'
Stürz mich aus dem achten stock und schreie ich bin peter pan
Fall me out of the eighth floor and scream I'm peter pan
Sie sagen: 'nach mir kommt die sintflut'
They say, 'After me comes the flood'
'ich sollt endlich mal erwachsen werden' yo spinnst du?'
'I'm supposed to grow up', are you spinning?'
Genau ich werf die füße aufn tisch
Exactly I throw the feet on the table
Der kinder-schokoladenjunge ist genau wie ich
The child chocolate boy is just like me
Und bier ist was für alte männer
And beer is what old men
Hab' ich keine lust auf arbeit, penn' ich heute einfach länger
If I don't fancy working, I just penn' longer today
Sag mal 'klettergerüst' 'du hast ne nackte frau geküsst'
Say 'climbing scaffold' 'you've kissed naked woman'
Ich lass mich treiben vom wind
I let myself drift by the wind
Und ganz egal was andere schreiben, man ich bleibe ein kind
And no matter what others write, You're a child
Cause i
Cause i
'i'll never grow up'
'i'll never grow up'
Never, ever. never, never
Never, ever. never, never
'i'll never grow up'
'i'll never grow up'
Never, ever. never, never
Never, ever. never, never
Denn ich glaub ich bin der schlechteste erwachsene
Because I think I'm the worst adult
'i'll never grow up'
'i'll never grow up'
Never, ever. never, never
Never, ever. never, never
Die können machen was sie wollen doch ich
They can do what they want but I
'i'll never grow up'
'i'll never grow up'
Never, ever. never, never
Never, ever. never, never
Niemals, nochmal
Never, again
Okay, ich mach jetzt mit mucke patte
Okay, I'm doing mucke patte now
Doch ich hab keine lust auf blöde zahlen 'gibt's hier zuckerwatte?'
But I don't fancy paying stupid 'is there sugar candy here?'
Nein? egal ich mein nur, dass ich lust drauf hatte
No? no matter I just think I was lusting for it
Und bin schlecht gelaunt, weil ich nen tag lang nichts zu futtern hatte
And I'm in a bad mood because I didn't have anything to feed for a day
Und ich hab wieder beef mit dem boss
And I've got beef again with the boss
Denn ich hab wieder kein bock auf so nen biederen job
Because I don't have a buck on so nen biederen job
Verpenn' termine, stell' mein album vor release schon in' blog
Verpenn' termine, set my album before release already in' blog
Dauert nicht lange bis mein labelboss es sieht und mich droppt
Doesn't take long for my labelboss to see it and drop me
Cause i 'i never grow up'
Cause i 'i never grow up'
Ich bin wie 'ne katze bei nacht
I'm like 'ne cat at night
Und laufe super gut getarnt durch die platzende stadt
And run super well camouflaged through the bursting city
Und keiner von den menschen ahnt oder dachte sich was
And none of the people guessed or thought anything
Weil mich mein oberlippenbart ein stück erwachsener macht
Because my upper lip beard makes me a piece more grown-up
Genau, scheiß auf erwachsensein und den ganzen kackverein
Exactly, shit on adulthood and the whole kackverein
Lass uns wieder affe sein
Let's be monkey again
Spring in die karre, leg die platte ein
Jump into the cart, insert the plate
Und alle menschen fallen sich in die arme wie am 8. mai
And all people fall into the poor as on May 8th
Yo sag mal bitte 'tomate' 'dein pimmel kann karate'
Yo say please 'tomato' 'your pimmel can karate'
Ich lass mich treiben vom wind
I let myself drift by the wind
Und ganz egal was andere schreiben, man ich bleib ein kind
And no matter what others write, You're a child
Cause i
Cause i
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Cro
Get our free guide to learn German with music!
Join 49554 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE CRO