Below, I translated the lyrics of the song Nadie Dijo by ChocQuibTown from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Nadie dijo que en el amor sobrevivir
No one said that in love survive
Seria un asunto fácil
It would be an easy matter
Y que aunque fuera de dos
And that even if it was two
Disfrutaría ambas partes por igual
Would enjoy both parties equally
Todo el mundo quiere volar
Everyone wants to fly
Pero nadie quiere pagar pasaje
But nobody wants to pay for passage
Que lindo que vuela el avión
How nice the plane flies
Pero que tal sera el aterrizaje
But how will the landing be
Anda solo dame un pedacito
Just give me a little piece
Un poquitico de alegría, siempre hay una razón
A little bit of joy, there's always a reason
Ante la mas grande turbulencia
In the face of the greatest turbulence
Ponle todo de tu parte, que bonito es el amor
Put everything on your side, how beautiful love is
Por mas que se apague una turbina
No matter how much a turbine is turned off,
Aun funciona el avión, aun funciona el avión
The plane still works, the plane still works
Que se acabe la gasolina
Running out of gasoline
Aun funciona el avión, aun funciona el avión
The plane still works, the plane still works
Todos quieren volar bastante alto
Everyone wants to fly pretty high
Pero no quieren pagar por hacerlo
But they don't want to pay to do it.
Tuti, así se siente el amor
Tuti, this is what love feels like
Tuti, caricias loca pasión
Tuti, caresses crazy passion
Un pedacito solo pon de tu parte
Just a little piece on your part
Que la turbulencia no valla asustarte
That turbulence does not scare you
Voy a apretar, al intentar
I'm going to squeeze, when trying
Como en la pista tu puedes bailar
As on the dance floor you can dance
No se venden pedazos de amor
No pieces of love for sale
Nisiquiera en cajas especiales
Not even in special boxes
No hay tiendas de felicidad
No happiness stores
Tampoco existen centros comerciales
There are also no shopping centers
Anda solo dame un pedacito
Just give me a little piece
Un poquitico de alegría, siempre hay una razón
A little bit of joy, there's always a reason
Ante la mas grande turbulencia
In the face of the greatest turbulence
Ponle todo de tu parte, que bonito es el amor
Put everything on your side, how beautiful love is
Por mas que se apague una turbina
No matter how much a turbine is turned off,
Aun funciona el avión, aun funciona el avión
The plane still works, the plane still works
Que se acabe la gasolina
Running out of gasoline
Aun funciona el avión, aun funciona el avión
The plane still works, the plane still works
Ahí que luchar dispuesto a vencer
There to fight ready to win
Siempre hay motivación
There is always motivation
Es cuestión de tiempo
It's a matter of time
Sin perder el rumbo
Without losing your way
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing