Below, I translated the lyrics of the song Ya No Van by Cartel De Santa from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Con la pena tengo clara la tatema
With grief I'm clear about the tatema
El que juega y no le sabe te aseguro que se quema
The one who plays and doesn't know it, I assure you it burns
Contra corriente rema, se cansa, nunca llega
Against the ordinary, he gets tired, he never gets
La muerte no da tregua y el dinero te ciega
Death doesn't make a truce and money blinds you
Corrupto es el sistema, corrupto el individuo
Corrupt is the system, corrupt the individual
Corruptos somos todos que ya estamos corrompidos
Corrupt are we all who are already corrupted
México bandido, no ha nacido quien te salve
Mexico bandit, no one to save you was born
Cada vez más violencia, cada vez más hambre
More and more violence, more and more hunger
La calle está que arde, el que manda es el que mata
The street is on fire, it's the one that kills
Ya no rinde la plata, la raza ya no aguanta
Silver no longer yields, race no longer holds
Los patrones ya no gastan en fiestas y canciones
Patterns no longer spend on parties and songs
Ni en carros ni en mansiones, ahora compran municiones
Neither in cars nor in mansions, they now buy ammunition
En el barrio hay explosiones, aquí ejecutan diario
In the neighborhood there are explosions, here they run daily
Y existe mil razones para ver niños de sicarios
And there's a thousand reasons to see children from sicarios
¿qué será lo necesario? ¿cuál sera la solución?
What will be necessary? What will be the solution?
Si yo supiera cómo lo pondría en una canción
If I knew how I'd put it in a song
Chorus 2
Ya no van, los niños a los parques ya no van
They don't go anymore, the kids to the parks don't go anymore
Ya no van a jugar, ya no van
They're not going to play anymore, they're not going anymore
Ya no van, los niños a los parques ya no van
They don't go anymore, the kids to the parks don't go anymore
Ya no van a jugar, ya no van
They're not going to play anymore, they're not going anymore
Verse 2
En la ciudad la delincuencia es un deporte
In the city, crime is a sport
No creo que la gente mucho tiempo lo soporte
I don't think people can stand it for long
Así seguimos en el circulo vicioso
So we continue in the vicious circle
Vivimos con orgullo en el país mas peligroso
We live with pride in the most dangerous country
Aquí el que tiene la plata es el poderoso
Here the one with the money is the mighty
El más escandaloso, el más faramayoso
The most outrageous, the most pharinous
Aquí el que mete la pata se mete al pozo
Here whoever screws up gets into the well
Los muertos al panteón, y los vivos para el gozo
The dead to the pantheon, and the living for joy
Mi jefa tiene miedo, el vecino tiene miedo
My boss is afraid, the neighbor is afraid
Hay locura y hay locura por el miedo
There's madness and there's madness about fear
En las calles está la guerra, en las calles está la muerte
On the streets is war, in the streets is death
La bendición y te deseo mucha suerte
Blessing and I wish you good luck
Sangre y mafia en todas las ciudades
Blood and mafia in every city
Muertos, familiares, conocidos y amistades
Dead, family, acquaintances and friendships
Feria y poder, son las enfermedades
Fair and power, it's diseases
Yo te pido diosito que nunca nos desampares
I ask you, God willing, never to help us
Chorus 3
Vivo en el país donde la gente atraca
I live in the country where people dock
Con guerras en la calle y sonidos de matraca
With street wars and matraca sounds
Negocios ilegales para ganarse la plata
Illegal businesses to earn money
Donde a hierro mata el que anda de malaca
Where iron kills the one who walks in malacca
Vivo en el país donde la gente atraca
I live in the country where people dock
Con guerras en la calle y sonidos de matraca
With street wars and matraca sounds
Negocios ilegales para ganarse la plata
Illegal businesses to earn money
Donde a hierro mata el que anda de malaca
Where iron kills the one who walks in malacca
Ya no van, los niños a los parques ya no van
They don't go anymore, the kids to the parks don't go anymore
Ya no van a jugar, ya no van
They're not going to play anymore, they're not going anymore
Verse 3
Es muy triste la situación
It's very sad the situation
Ya nadie sale de su habitación
Nobody leaves his room anymore
No te dejes tirar más, ya no tienen pasión
Don't let yourself be thrown away anymore, they have no passion
En todas partes hay mucho temor
Everywhere there's a lot of fear
Escucha la canción por un instante
Listen to the song for an instant
Todo disfrazado por los gobernantes
All disguised by rulers
No te espantes, ellos son los maleantes
Don't get scared, they're the crooks
Los que viven recio, no hay aprecio
Those who live in a stale way, there is no appreciation
Por la vida es un negocio y todo mundo tiene precio
For life it's a business and everyone has a price
Les apagan la mente para tomar la tierra
They put their minds out to take the land
Pensando en la guerra; hipsonio la noche entera
Thinking about war; hypsonium all night
Ya no hay dando vuelo, puro veneno
There's no flight anymore, pure poison
Violentos porque cargan truenos
Violent because they carry thunder
Recuerden que los niños son los buenos
Remember that children are the good guys
Últimamente por las pesadillas estoy perdiendo el sueño
Lately because of the nightmares I'm losing sleep
Chorus 4
Vivo en el país donde la gente atraca
I live in the country where people dock
Con guerras en la calle y sonidos de matraca
With street wars and matraca sounds
Negocios ilegales pa ganarse la plata
Illegal businesses to earn money
Donde a hierro mata el que anda de maraca
Where iron kills the one who walks in maraca
Vivo en el país donde la gente atraca
I live in the country where people dock
Con guerras en la calle y sonidos de matraca
With street wars and matraca sounds
Negocios ilegales pa ganarse la plata
Illegal businesses to earn money
Donde a hierro mata el que anda de maraca
Where iron kills the one who walks in maraca
Ya no van, los niños a los parques, ya no van
They don't go anymore, the kids go to the parks, they don't go anymore
Ya no van a jugar, ya no van
They're not going to play anymore, they're not going anymore
Ya no van, los niños a los parques, ya no van
They don't go anymore, the kids go to the parks, they don't go anymore
Ya no van a jugar, ya no van
They're not going to play anymore, they're not going anymore
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
JEAN PIERRE VINALL PHILIP EDWIN, JUAN CARLOS LOZANO ADAME, PHILIP EDWIN JEAN-PIERRE VINALL