Una De Bandidos Lyrics in English Cartel de Santa

Below, I translated the lyrics of the song Una De Bandidos by Cartel de Santa from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ta pelada y guerra encarnizada le dijo
Ta bare and fierce war told him
El alacrán a su compadre la araña
The scorpion to his compadre the spider
Vamos pa celaya a clavarnos en el rancho
Let's go pa celaya to nail ourselves in the ranch
Esperamos el correo lo wachamos por el iphone
We wait for the mail we wachamos by the iphone
Arriba de la troca forjaron una mota pero
On top of the rock they forged a speck but
No la prendieron por que vieron a la chota
They didn't turn her on because they saw the chota
Sordearon el toque sordearon las fuscas
They deafened the touch they deaf the fuscas
Cambio la luz a verde y se lanzaron
I changed the light to green and launched
Por sus rucas, llegaron por sus hembras
By their rucas, they came for their females
Jessica y minerva dos viejas rechulas
Jessica and Minerva two old rechulas
Generan hasta la hierba
They generate even the grass
Vamos pa
Let's go pa
Celaya les dijo el alacran compramos
Celaya told them the scorpion we bought
Agua en el OXXO pa de rato bajonear
Water in the OXXO pa de rato bajonear
Prendieron el cucho y se lanzaron tendos
They lit the cucho and threw themselves lines
Fumando y manejando pero vamonos riendo
Smoking and driving but let's laugh
Si se hace ya chingamos iban todos
If it is done and fucking all went
Diciendo fumando y manejando pero
Saying smoking and driving but
Vamonos riendo
Let's laugh
Ya estando en el rancho sacaron las
Already being at the ranch they took out the
Botellas brindaron por la vida, los negocios
Bottles toasted to life, business
Y las perras por ellas decía la araña ya
And the for them said the spider already
Un poco prendido mientras se armaba unas
A little turned on while assembling some
Rayas de un periquito chido se pusieron
Stripes of a chido parakeet were put on
Bien lokos le dieron bien macizo checaron
Well lokos gave him well solid checaron
El correo para ver si se hizo el guiso
The mail to see if the stew was made
Si se hizo le dijo el alacrán a su compadre
If it was done, he said the scorpion to his compadre
Hay que darle fuga no podemos llegar tarde
We must give it leakage we can not be late
Sacaron la troca y se armaron machin los cuatro
They took out the trolley and armed themselves machin the four
Brindaron otra vez por que saliera bien el trato
They toasted again for the deal to go well
Y en menos de una hora ya iban por la carretera
And in less than an hour they were already on the road
Directo a guanajuato pa hablar con la mera mera
Direct to guanajuato to talk with the mere mere
Pararon la loquera le dieron mas tranquilo
They stopped the loquera gave him calmer
Sabian que amaneciendo tenian que andar bien al tiro
They knew that at dawn they had to walk well to the shot
Como al cuarto a las cinco llegaron a un motel
About the fourth at five o'clock they arrived at a motel
En el cuarto numero 8 era donde se iban a ver
In the fourth number 8 was where they were going to see each other
Bueno a ver quien es el bueno
Good to see who is the good
Pregunto una doña de esas como del gobierno
I ask a doña of those like the government
En corto la araña le dice yo mero
In short the spider says I mere
Usted ponga los vuelos y yo conecto el mugrero
You put the flights and I connect the dirt
Espero no sea truco contesta la señora
I hope it's not a trick answers the lady
Al que me juega chueco se le puede caer la choya
The one who plays me chueco can drop the choya
No ocupa decirlo ya estamos enterados
It is not enough to say we are already aware
Usted no se preocupe que ya esta todo arreglado
You do not worry that everything is already fixed
Para el siguiente dia llevo papeleria
For the next day I carry stationery
Iban a costa rica a ver un vato de los dias
They were going to Costa Rica to see a vato of the days
Con un corto y su araña rehabilitacion
With a short and its spider rehabilitation
Dios aplica la practica y la pura conexion
God applies practice and pure connection
De ahi para el df del df a su destino
From there to the df of the df to its destination
Sabroso Costa Rica tiene un paisaje divino
Tasty Costa Rica has a divine landscape
Llegando a Costa Rica ya esta ahi el conecte
Arriving in Costa Rica and there is the connect
Les dijo ahi les tengo esperando una mierda
He told them there I have them waiting for a shit
Excelente se fueron a una casa pa hacer
Excellent went to a house to do
El intercambio vieron la mercancia
The exchange saw the merchandise
Y vieron la feria sin pensarlo sacaron
And they saw the fair without thinking they took it out
Los paquetes las rucas los clavaron
The packages the rucas nailed them
Y asi como llegaron en calor se retacharon
And just as they arrived in warmth they were recrossed out
Y ahi en el aeropuerto no tuvieron problemas
And there at the airport they had no problems
Tomaron un vuelo pa Juarez aya en la frontera
They took a flight to Juarez aya at the border
Tranquilos
Quiet
Aya el alacran tenia unos camaradas
Aya the scorpion had some comrades
Chidos le debian uno que otro parillo llegaron con
Chidos debian him one or another parillo arrived with
El bueno y los saludo de abrazo les dijo
The good and hug greetings told them
Ahorita en corto voy y los tiro en el paso
Right now I'm going short and I throw them in the step
Pero antes el tequila y por los viejos tiempos
But first tequila and the old days
Brindaron por la vida y se fueron en un 300
They toasted to life and left in a 300
Que once como esta el ambiente
That eleven like this the atmosphere
La neta bien caliente esta muriendo mucha gente
The net very hot is dying many people
Chingos de soldados revisando en todos lados
Soldiers' bunches checking everywhere
Si te agarran con un toque no te la andas acabando
If they catch you with a touch you do not finish it
Dicen que va empezando, que todavia le falta
They say that it is starting, that it still lacks
Le comenta el alacran su camarada de la infancia
The scorpion comments to him his childhood comrade
No cruzo importancia hasta llegar al puente
I don't cross importance until I reach the bridge
Ya del otro lado la cosa era diferente
On the other side things were different
Y es que como siempre Minerva bien al tiro
And it is that as always Minerva well to the shot
Ella tenia su tio en los estados unidos
She had her uncle in the United States
El ruco esta prendido es veterano de guerra
The ruco is on is a war veteran
El tiene su parcela bien sordeada bajo tierra
He has his plot well deafened underground
Minerva y su tio cerraron el negocio
Minerva and her uncle went out of business
Se dieron la mano y se despidieron con un beso
They shook hands and kissed goodbye
Y en eso que cae la policia, estan todos arrestados
And in that the police fall, they are all arrested.
Dijo jessica muy fria Alacran y la araña
Said jessica very cold Alacran and the spider
Se quedaron pasmados nunca se imaginaron
They were stunned they never imagined
Que podían ser traicionados
That they could be betrayed
Pero ocio de minerva traia el cuete clavado
But leisure minerva brought the nailed cuete
Pero entre tanta confusion se escucharon 3
But among so much confusion were heard 3
Disparos en menos de un segundo
Shots in less than a second
Jessica cayo al suelo un tiro a la cabeza
Jessica fell to the ground with a shot to the head
Y dos al pecho bien sembreros todo
And two to the chest well seeded all
Iba perfecto y la cosa se puso fea el viejo
It was perfect and things got ugly the old man
Veterano era buscado por la dea
Veteran wanted by the dea
Salgan con las manos arriba los tenemos rodeados
Come out with your hands up we have you surrounded
Era lo ultimo que escucharon antes de ser
It was the last thing they heard before being
Arrestados pensaron aqui acaba la vida criminal
Arrested thought here ends the criminal life
No sabian que su historia acababa de comenzar
Little did they know their story had just begun
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Cartel de Santa
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CARTEL DE SANTA