Ahora Sí Voy A Lokear Lyrics in English Cartel De Santa

Below, I translated the lyrics of the song Ahora Sí Voy A Lokear by Cartel De Santa from Spanish to English.
Pon e el Vick a la cuchara
Put the Vick on the spoon
Que quiero una paniqueada
Because I want a panic attack
Traite el bote con ceniza
Bring the pot with ash
Que allá en santa es lo que rifa
Because that's what rules in Santa
Traite un foco pa' la eriza
Bring a light for the goosebumps
Y una mota pa' afinar
And a bud to tune
Unas chelas y unas pilas
Some beers and some batteries
Que ahora si voy a loquear
Because now I'm going crazy
Vago, drogo me pongo con todo
Lazy, high, I go all in
Ya estoy hasta el tronco
I'm all in
Que le hago ni modo
What can I do, no way
Si lloro me castiga el diablo
If I cry, the devil punishes me
No existe rehabilite para un bato tan malandro
There's no rehab for such a thug
Cuando ando prendido, encendido y al punto tú sabes
When I'm lit, fired up and on point you know
Alucino que a mi chante llegan los ministeriales
I hallucinate that the cops come to my place
Chavales mejor ni se calen
Kids, better not even try
Porque la vida enseña
Because life teaches
Que entre más grande el vicio más grande es el problema
That the bigger the vice, the bigger the problem
Pero si estas prendido ya perdido en la loquera
But if you're lit, already lost in the craziness
Ni para que te explico ya conoces el sistema
No need to explain, you already know the system
Pon le el Vick a la cuchara
Put the Vick on the spoon
Que quiero una paniqueada
Because I want a panic attack
Traite el bote con ceniza
Bring the pot with ash
Que allá en santa es lo que rifa
Because that's what rules in Santa
Traite un foco pa' la eriza
Bring a light for the goosebumps
Y una mota pa' afinar
And a bud to tune
Unas chelas y unas pilas
Some beers and some batteries
Que ahora si voy a robar
Because now I'm going to steal
A mí me gusta la vida a toda madre
I like living life to the fullest
Viajando como el aire y nada más
Traveling like the air and nothing else
Si fuera la gota mi cerebro se enfoca
If my brain were the drop, it focuses
Y todos flotan mi sentidos captan algo mas
And all my senses capture something more
Que lo real pa' lo que me pongan en frente siempre
Than the real thing, whatever they put in front of me
Estoy listo traigo los labios dormidos
I'm ready, I have my lips numb
Taba bueno el risco por lo visto
The cliff was good apparently
Un pisto no me caería mal
A drink wouldn't hurt
Saca un espejo y tarjeta para continuar
Take out a mirror and a card to continue
Con unas rayas estilo santa carnal
With some lines, Santa style, bro
Aptas para narices de a gramo nada mas
Suitable for noses, just a gram
Traigo el corazón a todo lo que da
I have my heart at full throttle
Y el wey de la ventana no me deja de mirar
And the dude from the window won't stop staring at me
Pánico total apenas unas nenas
Total panic, just a few chicks
Con unos aceites para seguir la loquera
With some oils to keep the craziness going
Pura felicidad, pura felicidad
Pure happiness, pure happiness
Sácate la lumbre y vamos a volar
Light the fire and let's fly
A mí me gusta la vida a toda madre
I like living life to the fullest
Viajando como el aire y nada más
Traveling like the air and nothing else
Si fuera la gota mi cerebro se enfoca
If my brain were the drop, it focuses
Y todos flotan mi sentidos captan algo mas
And all my senses capture something more
Que lo real
Than the real thing
Métele la escarcha al foco
Put some frost on the light bulb
Que quiero andar mega loco
Because I want to be mega crazy
Dos rayuelas de Cri Cri
Two lines of Cri Cri
Pa' que me arda la nariz
So my nose burns
Cuatro días sin dormir
Four days without sleeping
Y unos hongos de Oaxaca
And some mushrooms from Oaxaca
Una carretera pinche
A damn highway
Siento que estiro la pata
I feel like kicking the bucket
Trago hongos me pongo hasta el chongo
I drink mushrooms, I get really high
Más alucinado que el tatoo del mono
More hallucinating than the monkey's tattoo
Komodo el dragón de este viaje
Komodo, the dragon of this trip
Si te atiza la risa te quita cualquier coraje
If laughter hits you, it takes away any courage
No traje equipaje ni peje lagarto
I didn't bring luggage or lizard fish
No hay güato todo lo traigo puesto ya
There's nothing, I have everything on me already
En el clavo del zapato
In the nail of the shoe
Y al rato saco algo pa'l güato
And later I'll take out something for the fish
Pero la quiero en greña
But I want it messy
Que no esté muy cocuda que espulgarla es una hueva
Not too cooked, because picking it is a pain
Yo sé que al callejero le quedo muy claro el tema
I know the streetwise guy got the message
Y para que te explico si ya sabes el sistema
And why explain if you already know the system
Ponle el Vick a la cuchara
Put the Vick on the spoon
Que quiero una paniqueada
Because I want a panic attack
Traite el bote con ceniza
Bring the pot with ash
Que allá en santa es lo que rifa
Because that's what rules in Santa
Traite un foco pa' la eriza
Bring a light for the goosebumps
Y una mota pa' afinar
And a bud to tune
Unas chelas y unas pilas
Some beers and some batteries
Que ahora si voy a loquear
Because now I'm going crazy
A mí me gusta pasarla con mis perros
I like hanging out with my dogs
Fumándome unos leños de calidad
Smoking some quality joints
Si hay ácidos fuertes navegare en mi mente
If there are strong acids, I'll sail in my mind
Y de repente de un segundo a otro
And suddenly, from one second to another
Comenzaré a alucinar
I'll start hallucinating
He visto cosas que muchos no ven ni en sus sueños
I've seen things that many don't see even in their dreams
Vivo en un viaje pero en un viaje de los buenos
I live on a trip, but on a good trip
Diez amenos llenos de alta variedad
Ten pleasant ones full of high variety
Si ando feliz se lo debo
If I'm happy, I owe it
Al M de MA y mis pupilas no dejaran de crecer
To the M of MA and my pupils won't stop growing
Traigo la boca bien seca pero no da sed
My mouth is very dry but not thirsty
Nací pa' volar no tengo solución
I was born to fly, there's no solution
En un concurso de locos yo sería el campeón
In a crazy contest, I'd be the champion
Siempre quiero más, nunca estoy satisfecho
I always want more, I'm never satisfied
Aunque el corazón quiera salirse de mi pecho
Even if my heart wants to jump out of my chest
A punto de explotar, a punto de explotar
About to explode, about to explode
Sácate la lumbre y vamos a volar
Light the fire and let's fly
A mí me gusta la vida a toda madre
I like living life to the fullest
Viajando como el aire y nada más
Traveling like the air and nothing else
Si fuera la gota mi cerebro se enfoca
If my brain were the drop, it focuses
Y todos flotan mi sentidos captan algo mas
And all my senses capture something more
Que lo real
Than the real thing
Ponle el Vick a la cuchara
Put the Vick on the spoon
Que quiero una paniqueada
Because I want a panic attack
Traite el bote con ceniza
Bring the pot with ash
Que allá en santa es lo que rifa
Because that's what rules in Santa
Traite un foco pa' la eriza
Bring a light for the goosebumps
Y una mota pa' afinar
And a bud to tune
Unas chelas y unas pilas
Some beers and some batteries
Que ahora si voy a loquear
Because now I'm going crazy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
ALAN ALEJANDRO MALDONADO TAMEZ, EDUARDO DAVALOS DE LUNA, ROMAN LEONARDO RODRIGUEZ LOPEZ
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH EL PERDÓN BY NICKY JAM
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Cartel De Santa
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CARTEL DE SANTA