Below, I translated the lyrics of the song Tutti i Giorni by Capo Plaza from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Qua ne uccido di stronzi, regolo questi conti
Here I kill assholes, I settle these accounts
Sai che non faccio sconti nell'angolo
You know I don't discount in the corner
I miei amici ormai non piangono
My friends don't cry anymore
Dietro le spalle ho la mia gente, mica un angelo
Behind my back I have my people, not an angel
Mi muovo rapido
I move fast
Ne vedi facce brutte dentro i miei dintorni
You see ugly faces in my surroundings
Tutti i giorni siamo cani sciolti negli stessi posti
Every day we are loose dogs in the same places
Mi scoppia la testa come chi beve la mesca al doppio
My head explodes like someone who drinks mesca twice as much
Fuori non è festa, è una tempesta
It's not a party outside, it's a storm
Fra', son nel podio, fra', tutti i giorni è l'amaro che ingoio
Fra', I'm on the podium, fra', every day it's the bitter I swallow
Sto con i matti dietro ai palazzi
I'm with the crazy behind the buildings
Fin quando non viene, fra', il giorno che muoio
Until the day that I die comes,
Tutti i giorni andiamo avanti tra fango e diamanti
Every day we go on between mud and diamonds
Io voglio solo umiliarvi e con un dito poi schiacciarvi
I just want to humiliate you and then crush you with a finger
Alza la guardia e vedi chi è che incassa
Raise your guard and see who cashes in
Stronzo scappa, sto con la panda
Asshole runs, I'm with the panda
Fumo ganja, la tua auto sbanda
Smoke ganja, your car swerves
Capo plaza, sfera ebbasta e ve ne andate in molti
Capo plaza, sphere ebbasta and you leave in many
Qua non fotti, ti rompiamo il culo come in tutti i giorni
Here you don't fuck, we break your ass like every day
Faccio i conti con la sorte tutti i giorni
I deal with fate every day
Ho paura della morte tutti i giorni
I'm afraid of death every day
Coi miei fra' tutti i giorni
With my brothers every day
Mi capita di fare brutti sogni
I happen to have bad dreams
Il punto è che mi capita tutti i giorni
The point is that it happens to me every day
Stiamo in mezzo a queste storie tutti i giorni
We are in the midst of these stories every day
Finché non saremo morti
Until we are dead
E i cari piangeranno i nostri corpi tutti i giorni
And loved ones will mourn our bodies every day
Scrivo pensieri acidi sopra 'sti fogli
I write acid thoughts on top of these sheets
Che raccontano sciagure, drammi e brutti sogni
That tell misfortunes, dramas and bad dreams
Tu pensavi fossi un tipo sereno e solare
You thought I was a serene and sunny guy
Dentro c'è un freddo polare frutto di 'sti brutti giorni
Inside there is a polar cold fruit of 'sti bad days
Ho pochi amici e tanti infami attorno
I have few friends and many infamous around
Nuoto in un mare di insicurezze sempre più profondo
Swimming in a deepening sea of insecurities
Sullo sfondo non vedo il sole come neffa
In the background I don't see the sun as a neffa
Sono in auto a centottanta col futuro spiaccicato sopra al parabrezza
I'm in a car at one hundred and eighty with the future crushed above the windshield
Nulla mi fa tenerezza, provo solo pena
Nothing makes me tender, I only feel sorry
'sta vita ti accarezza poi ti pugnala alla schiena
'sta vita caresses you then stabs you in the back
Io sto nel buio tipo iena
I'm in the dark hyena type
Col mio branco che ancora aspetta la cena
With my pack still waiting for dinner
Progetta attacchi al sistema
Design system attacks
Buchi nel soffitto, buchi nelle suole
Holes in the ceiling, holes in the soles
I miei fra' per gli euro fanno i buchi ma con le pistole
My fra' for euros make holes but with guns
Questo cielo è sempre nero sulle nostre teste
This sky is always black over our heads
E il malessere si diffonde come la peste
And the malaise spreads like the plague
Faccio i conti con la sorte tutti i giorni
I deal with fate every day
Ho paura della morte tutti i giorni
I'm afraid of death every day
Coi miei fra' tutti i giorni
With my brothers every day
Mi capita di fare brutti sogni
I happen to have bad dreams
Il punto è che mi capita tutti i giorni
The point is that it happens to me every day
Stiamo in mezzo a queste storie tutti i giorni
We are in the midst of these stories every day
Finché non saremo morti
Until we are dead
E i cari piangeranno i nostri corpi tutti i giorni
And loved ones will mourn our bodies every day