Below, I translated the lyrics of the song NewJeans by Capo Plaza from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Da palazzi a grattacieli alti
From palaces to tall skyscrapers
Pussy vuole i soldi, chiede come farli
Pussy wants the money, asks how to make it
Il mio nome mo' sta scritto da tutte le parti
My name mo' is written by all sides
Mille di problemi e fatti, ma non sto a pensarci
A thousand problems and facts, but I'm not thinking about it
Fumo backwoods
Smoke backwoods
Sono seduto di dietro, backseat
I'm sitting in the back, backseat
Fumiamo troppo, meglio che esci
We smok too much, you better get out
Giovane campione, non fotti, ho fatto progressi
Young champion, don't fuck, I've made progress
Moltiplico il guadagno, in un anno li ho già dispersi
I multiply the gain, in a year I have already dispersed them
Dici spari, ma non mi hai colpito
You say shoot, but you didn't hit me
Ogni barra che caccio li uccido
Every bar I hunt i kill them
Coi miei, resto solo coi miei
With mine, I stay only with my
Devo stare calmo, non pensare manco più a lei, ok
I have to be calm, don't think I miss her anymore, okay
Devo pensare a farmi i cazzi miei
I have to think about getting my dicks
Tu non mi credi, ho tutto in testa mia
You don't believe me, I have everything in my head
Io vado avanti anche se non ci sei
I'll go on even if you're not there
È grossa così tanto che fumano tutti yeah
It's so big they all smoke yes
Quello che mi serve dentro i new jeans yeah
What I need inside the new jeans yes
Vieni che ti spiego se c'hai dubbi
Come let me explain if you have any doubts
Da palazzi a grattacieli alti
From palaces to tall skyscrapers
Tu bada a come parli
You watch how you talk
È grossa così tanto che fumano tutti yeah
It's so big they all smoke yes
Quello che mi serve dentro i new jeans yeah
What I need inside the new jeans yes
Vieni che ti spiego se c'hai dubbi
Come let me explain if you have any doubts
Da palazzi a grattacieli alti
From palaces to tall skyscrapers
Tu bada come parli, yeah
You watch how you talk, yes
Tu bada a come parli
You watch how you talk
Parli, sono fuori a farli, nati bastardi
You talk, I'm out making them, you born bastards
Da piccolini facevamo i grandi
As little ones we used to be big
Sogni nel cassetto e in tasca avevo dieci grammi, yeah yeah
Dreams in the drawer and in my pocket I had ten grams, yes yes
Sono in giro sopra un fuori serie
I'm out and about over an out-of-series
Lei mi chiama, vuole stare insieme
She calls me, she wants to be together
Ora penso solo a me e al mio bene
Now I think only of me and my good
Plaza il nome, muovi quel sedere
Plaza the name, move that butt
Me la prendo come viene, vivo come va
I take it the way it comes, I live as it goes
Prima in curva nello stadio, mo' tribuna autorità
First cornering in the stadium, as a stand authority
I miei amici teste calde, pazze, come hooligans
My friends hot heads, crazy, like hooligans
'98 baby, ma ti insegno un po' come si fa
'98 baby, but I'll teach you a little bit how to do it
Devo pensare a farmi i cazzi miei
I have to think about getting my dicks
Tu non mi credi, ho tutto in testa mia
You don't believe me, I have everything in my head
Io vado avanti anche se non ci sei
I'll go on even if you're not there
È grossa così tanto che fumano tutti yeah
It's so big they all smoke yes
Quello che mi serve dentro i new jeans yeah
What I need inside the new jeans yes
Vieni che ti spiego se c'hai dubbi
Come let me explain if you have any doubts
Da palazzi a grattacieli alti
From palaces to tall skyscrapers
Tu bada a come parli
You watch how you talk
È grossa così tanto che fumano tutti yeah
It's so big they all smoke yes
Quello che mi serve dentro i new jeans yeah
What I need inside the new jeans yes
Vieni che ti spiego se c'hai dubbi
Come let me explain if you have any doubts
Da palazzi a grattacieli alti
From palaces to tall skyscrapers
Tu bada come parli, yeah
You watch how you talk, yes