Below, I translated the lyrics of the song Ne È Valsa La Pena by Capo Plaza from Italian to English.
Tu parli di me, ma guardati te
You talk about me, but look at yourself
Sì, ne è valsa la pena
Yes, it was worth it
Sì, ne è valsa la pena
Yes, it was worth it
Tu parli di me, ma guardati te
You talk about me, but look at yourself
Sì, ne è valsa la pena
Yes, it was worth it
Non la credo a 'sta scema
I don't believe this idiot
Tu parli di me, ma guardati te
You talk about me, but look at yourself
Sì, ne è valsa la pena
Yes, it was worth it
Non la credo a 'sta scema
I don't believe this idiot
Ora ho pensieri in meno
Now I have fewer worries
Mi scordo di noi, che è meglio così
I forget about us, it's better this way
Ce ne ho un'altra stasera
I have another one tonight
Ho risolto il problema ma non sono sereno, yeah
I solved the problem but I'm not at peace, yeah
Io fumo un altro grammo, così forse non penso
I smoke another gram, so maybe I don't think so
Se penso all'altro anno manco pensavo a questo
If I think about the other year I didn't even think about this
Ne è valsa la pena
It was worth it
Ora ho pensieri in meno, yeah
Now I have less worries, yeah
Da mattina a sera, chiama se c'è un problema
From morning to night, call if there is a problem
Entra pure se la tua è piena
Come in if yours is full
Fumiamo bene, pensa a fottere 'sto sistema
Let's smoke well, think about fucking this system
Qua nessuno che ci sistema
No one here to fix us
Trattaci bene, yay
Treat us nice, yay
Sono all'angolo
I'm on the corner
Tu di che è per me che dopo il prezzo lo abbassano
You tell me that after the price they lower it
Yey, per te lo alzano
Yey, they turn it up for you
Non mi frega un cazzo sono io qua lo spettacolo
I don't give a fuck, I'm the show here
Ora non ci sei
Now you're not there
Penso solo ai soldi, alla famiglia, a farmi i cazzi miei
I only think about money, family, minding my own business
Mentre fumo haze
While I smoke haze
Devo stare calmo, fumo tanto sennò impazzirei
I have to stay calm, I smoke a lot otherwise I'd go crazy
Baby scusami, giù da me
Baby excuse me, get off me
Siamo fatti così, soldi e l'erba dentro i jeans, yeah
That's how we are, money and weed inside our jeans, yeah
Queste scene già le ho viste
I've seen these scenes before
Quindi già so come uscirne
So I already know how to get out of it
Tu parli di me, ma guardati te
You talk about me, but look at yourself
Sì, ne è valsa la pena
Yes, it was worth it
Non la credo a 'sta scema
I don't believe this idiot
Ora ho pensieri in meno
Now I have fewer worries
Yeah, mi scordo di noi, che è meglio così
Yeah, I forget about us, it's better this way
Ce ne ho un'altra stasera
I have another one tonight
Ho risolto il problema ma non sono sereno, yeah
I solved the problem but I'm not at peace, yeah
Io fumo un altro grammo, così forse non penso
I smoke another gram, so maybe I don't think so
Se penso all'altro anno manco pensavo a questo
If I think about the other year I didn't even think about this
Ne è valsa la pena
It was worth it
Ora ho pensieri in meno
Now I have fewer worries
Prima non mi facevano entrare
At first they wouldn't let me in
Ora non mi viene in mente un locale
Now I can't think of a place
Dove non posso fare ciò che mi pare
Where I can't do as I please
Aspe' che faccio mente locale
Wait while I think about it
Io non voglio più pare, io non voglio pippare
I don't want it anymore, I don't want to blow
Non vorrei fare la fine di chi ha insultato mia madre
I wouldn't want to end up like the person who insulted my mother
non mi posso fidare
I can't trust it
'Sto mondo non ha spina dorsale
'This world has no backbone
Sono fiero, boy, seguo il mio sentiero, boy
I'm proud, boy, I follow my path, boy
Cavaliero, boy, il flow è sincero, boy
Knight, boy, the flow is sincere, boy
Non dici il vero, zero virgola zero, uè
You're not telling the truth, zero point zero, uh
Ho un impero, boy, come un maffutero, boy
I got an empire, boy, like a maffuter, boy
Prima di iniziare ciba agli avvoltoi
Before starting, feed the vultures
Niente gratis, vorranno qualcosa in cambio prima o poi
Nothing for free, they will want something in return sooner or later
Bitches vogliono i miei bitcoin
Bitches want my bitcoins
Il mio nome dentro i grattacieli, per i corridoi
My name inside the skyscrapers, in the corridors
Preferisco i bro alle tro
I prefer bros to hoes
Almeno che dei tro non abbiano altre tro per i miei bro
At least some troos don't have other tropes for my bros
Ogni mio fratello è un bro
Every brother of mine is a bro
Ogni mio livello è pro, il cappello è STO
My every level is pro, hat is STO
Oggi mi sa che splendo un po'
Today I think I'm shining a little
Ma chi sei tu per dirmi ciò?
But who are you to tell me this?
Che devo fare questo sì e quello no
That I have to do this yes and that no
Chi comanda il flow
Who controls the flow
Tutto il tuo budget nel mio show
All your budget on my show
Tu parli di me, ma guardati te
You talk about me, but look at yourself
Sì, ne è valsa la pena
Yes, it was worth it
Non la credo a 'sta scema
I don't believe this idiot
Ora ho pensieri in meno
Now I have fewer worries
Mi scordo di noi, che è meglio così
I forget about us, it's better this way
Ce ne ho un'altra stasera
I have another one tonight
Ho risolto il problema ma non sono sereno, yeah
I solved the problem but I'm not at peace, yeah
Io fumo un altro grammo, così forse non penso
I smoke another gram, so maybe I don't think so
Se penso all'altro anno manco pensavo a questo
If I think about the other year I didn't even think about this
Ne è valsa la pena
It was worth it
Ora ho pensieri in meno
Now I have fewer worries
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Ultra Tunes