Below, I translated the lyrics of the song Forte E Chiaro by Capo Plaza from Italian to English.
Mia madre piange ma non me ne accorgo, ehi, ehi
My mother's crying but I don't notice, hey, hey
I sacrifici sì che li ricordo, no non me lo scordo, ehi
The sacrifices, yeah I remember them, no I don't forget 'em, hey
Ci metto un'altra pietra sopra
I'm putting another stone on it
Fotte di sti soldi, brucio un'altra banconota, ehi
Don't give a f*ck about this money, I burn another bill, hey
Raga sotto con la coca
My boys are on coke
Manchi già da troppo e non va bene questa cosa, ehi
I've been missing you too long and this isn't good, hey
Noi da grandi sì vogliamo sopravvivere
When we grow up, yeah, we want to survive
Non mi fido di 'ste quattro vipere, ehi
I don't trust these damn vipers, hey
Io mi spingo sempre al limite
I always push myself to the limit
Vivo questa vita, aspetto chi mi viene a uccidere
I live this life, waiting for who's coming to kill me
Ma se passi manco ci guardiamo
But if you pass by we don't even look
Non lo sanno, solo noi sappiamo
They don't know, only we know
Questa chiama ma non la richiamo
She calls but I don't call back
Spari addosso, mi metto al riparo
They shoot at me, I take cover
Le mani in faccia pure questa notte
Hands on my face again tonight
Ragazzi in strada con le teste rotte
Kids on the street with broken heads
Sono un po' fatto, faccio foto mosse
I'm a bit high, taking blurry pictures
Fumo tre grammi e non faccio la tosse
I smoke three grams and I don't cough
Ripenso a prima
I think back to before
Mi guardo ora, ehi
I look at myself now, hey
È già mattina
It's already morning
Ripenso a prima, mi guardo ora
I think back to before, I look at myself now
Da quando stavo fuori scuola ne ho fatta di strada
Since hanging outside of school, I've come a long way
Qua c'è un inferno, non una passeggiata, yay
It's hell here, not a walk in the park, yay
Ma non ci sei con me
But you're not here with me
Ripenso a prima, mi guardo ora
I think back to before, I look at myself now
Da quando stavo nel campetto qualcosa è cambiato
Since I was on the court something's changed
Tutte le notti che io c'ho sperato, yay
All the nights I hoped for this, yay
Ma che ne sai te, ehi
But what do you know about it, hey
Questa città che mi sta stretta come i miei jeans
This city feels as tight as my jeans
Baby tu stai meglio senza leggings, ehi
Baby you look better without leggings, hey
In 'sto gioco prendo spazio
In this game I'm taking up space
Se cade un fratello sono là che lo rialzo
If a brother falls I'm there to pick him up
Prendo coraggio e vado
I work up the courage and go
Mi alzo quando cado
I get up when I fall
Anche se non parlo tu capisci forte e chiaro, ehi
Even if I don't speak you understand loud and clear, hey
Altro giro senza ghiaccio
Another round, no ice
Altro tiro dopo salgo
Another hit then I get high
Spero oggi ce la faccio, ehi
I hope I make it today, hey
Nessuno piange per me
Nobody cries for me
Ho preso calci e dato pugni
I've taken kicks and thrown punches
Ho perso tempo con te
I wasted time with you
Tocchi le mani di 'sti infami che hanno stretto le mie
You touch the hands of these scumbags that shook mine
Ma in testa già c'avevo i piani, avevo tutte le vie
But in my head I already had plans, I had all the routes
E allora cazzo ora guardami, yay
So f*cking look at me now, yay
Sopra un filo con i trampoli, yay
On a wire with stilts, yay
Questi aspettano che cado giù
They're waiting for me to fall
Ma se mi alzo non ti rialzi più
But if I get up you won't get up again
Ho spostato chi c'era davanti, con tutti gli affanni
I moved whoever was in front, with all the struggle
Mo ovunque paganti, alziamo gli incassi
Now paying crowds everywhere, we're upping the earnings
Le macchine grosse, come quelli grandi
Big cars, like the big shots
Da dentro la giungla ne esco senza graffi
I come out of the jungle without a scratch
Ripenso a prima
I think back to before
Mi guardo ora, ehi
I look at myself now, hey
È già mattina
It's already morning
Ripenso a prima, mi guardo ora
I think back to before, I look at myself now
Da quando stavo fuori scuola ne ho fatta di strada
Since hanging outside of school, I've come a long way
Qua c'è un inferno, non una passeggiata, yay
It's hell here, not a walk in the park, yay
Ma non ci sei con me
But you're not here with me
Ripenso a prima, mi guardo ora
I think back to before, I look at myself now
Da quando stavo nel campetto qualcosa è cambiato
Since I was on the court something's changed
Tutte le notti che io c'ho sperato, yay
All the nights I hoped for this, yay
Ma che ne sai te
But what do you know about it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Ultra Tunes
Luca D'Orso