Below, I translated the lyrics of the song WIEDER DA by AK AUSSERKONTROLLE from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Wo hab' ich gesteckt all diese Jahre?
Where have I been all these years?
Ich war kurz weg, doch es war nur 'ne Phase
I was gone for a short time, but it was just a phase
Ich komme und setz' alles auf eine Karte
I'll come and put everything on one card
Ich bin wieder back, keiner hat es erwartet
I'm back, nobody expected it
Ich bin wieder da
I'm back
Ich bin wieder da
I'm back
Ich bin wieder da
I'm back
Ich bin wieder da
I'm back
Taş-Kurier, transportier' Import-Ware nachts um vier
Taş courier, transport imported goods at four in the morning
Blankpolierter Sportwagen, sabotier' Labor-Daten
Brightly polished sports car, sabotaging laboratory data
Nachtkühle niemals kampfmüde
Night cool never battle tired
Jeder meiner Schachzüge, bringt mich etwas näher an die Klapsmühle
Every move I make brings me a little closer to the loony bin
Ich flex' Tresies, im Heck Helis vom Mercedes
I'm flexing Tresies, helicopters in the back of the Mercedes
Geld zählen, geschäftsfähiges Ergebnis
Counting money, business result
Entkomm' bei Raubdelikten nur um Haaresbreite
Escape robbery crimes by a hair's breadth
Der Staat ist aufgeschmissen wie die Ladenscheibe
The state is a lost cause
Wir verursachen Stromausfälle
We cause power outages
Und knacken schnurstracks die Großraumschränke
And straight away crack open the large cupboards
Flüchten schleichend, mit dem Lächeln unter'm Turban durch Notausgänge
Escaping stealthily, with a smile under a turban, through emergency exits
Der Helikopter voll auf Tour, verliert die Spur zwischen Hochhauswände
The helicopter is at full speed and loses its track between the walls of a high-rise building
„Junkies, die 'n Engel stoppt' -Schichten
“Junkies that an angel stops” shifts
Bei Crack- und Zigarettenrauchdüften hilft auch kein Treppenhauslüften
Ventilating the stairwell doesn't help with the smell of crack and cigarette smoke
Der Staat verzweifelt an Gefängnisausbrüchen
The state is desperate for prison escapes
Acht Quadratmeter, aus dem engstem Raum flüchten
Eight square meters, escaping from the tightest of spaces
Wo hab' ich gesteckt all diese Jahre?
Where have I been all these years?
Ich war kurz weg, doch es war nur 'ne Phase
I was gone for a short time, but it was just a phase
Ich komme und setz' alles auf eine Karte
I'll come and put everything on one card
Ich bin wieder back, keiner hat es erwartet
I'm back, nobody expected it
Ich bin wieder da
I'm back
Ich bin wieder da
I'm back
Ich bin wieder da
I'm back
Ich bin wieder da
I'm back
Transportbereiter Porsche Spyder
Porsche Spyder ready for transport
Bubbles im Jordan 1er
Bubbles in the Jordan 1s
Mit Hunderttausend unter'm Kissen schläft man sorgenfreier
With a hundred thousand under your pillow you sleep more worry-free
Auch bei Winterwetter steig' ich durch Villafenster
Even in winter weather I climb through villa windows
Denn es dreht sich rund um die Uhr um Zahlen wie Ziffernblätter
Because it revolves around numbers like dials around the clock
Gebe Befehle, red' in Aussagesätzen
Give orders, speak in declarative sentences
Du Hund musst dich, wenn ich aussage, setzen
You dog have to sit down when I testify
Ich hab' Respekt vor allem außer Bullen, außer Richtern
I have respect for everything except cops, except judges
Außer euch Hurensöhnen und außer Gesetzen
Except you sons of bitches and outside of laws
Pisswetter, Chip-Tracker im X6er
Piss weather, chip tracker in the X6
Blitzbrecher, doch heut sogar ein' Tick schneller
Lightning breaker, but today even a bit faster
Die Straße mein Management
The street my management
Der Dietrich öffnet mir jede Tür, er ist ein Gentleman
Dietrich opens every door for me, he is a gentleman
Drogen im Überfluss sorgen für Gefühlsverlust
Drugs in excess cause a loss of sensation
Ramm' die Klinge bis zum Anschlag rein in deine Hühnerbrust
Drive the blade all the way into your chicken breast
Mein Album kommt und es hat sich ausgeträumt
My album is coming and it's been dreamed up
Ende März wird aufgeräumt, Frühjahrsputz
At the end of March we tidy up, spring cleaning
Wo hab' ich gesteckt all diese Jahre?
Where have I been all these years?
Ich war kurz weg, doch es war nur 'ne Phase
I was gone for a short time, but it was just a phase
Ich komme und setz' alles auf eine Karte
I'll come and put everything on one card
Ich bin wieder back, keiner hat es erwartet
I'm back, nobody expected it
Ich bin wieder da
I'm back
Ich bin wieder da
I'm back
Ich bin wieder da
I'm back
Ich bin wieder da
I'm back
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Peermusic Publishing