Below, I translated the lyrics of the song Ya Pasó by Wisin & Yandel from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pensé que era real
I thought it was real
La presión no supiste aguantar (oh-oh)
The pressure you didn't know how to hold (oh-oh)
Te fuistes cuando te necesitaba
You left when I needed you
Faltaba poco y ahora lo tengo todo
There was little left and now I have everything
Pero no estás conmigo, oh-oh
But you're not with me, oh-oh
Tanto que este momento se imaginó, oh-oh
So much so that this moment was imagined, oh-oh
Me tocó olvidar y ya pasó, oh-oh
I had to forget and it's over, oh-oh
Y aunque no hay marcha atrás, te juro que yo quise que fueras tú
And although there is no going back, I swear I wanted you to be you.
Pero no estás conmigo, oh-oh
But you're not with me, oh-oh
Tanto que este momento se imaginó, oh-oh
So much so that this moment was imagined, oh-oh
Me tocó olvidar y ya pasó, oh-oh
I had to forget and it's over, oh-oh
Y aunque no hay marcha atrás, te juro que yo quise que fueras tú (yeah yeah)
And although there is no going back, I swear I wanted you to be you (yes yeah)
Baby, no aguantaste presión, dijiste que la situación
Baby, you couldn't stand pressure, you said the situation
Te puso en esta posición, escoger bajarte del avión
It put you in this position, choosing to get off the plane.
Y ahora despego, ahora que yo tengo todo lo que un día soñamo'
And now I take off, now that I have everything we once dreamed of.'
¿Cuántas vece' lo contemplamo' y los recuerdo' los enterramo'?
How many times 'do I behold it' and remember them 'I bury them'?
Y yo sin ti, oh, oh, soy como el Dolce sin la Gabbana
And I without you, oh, oh, I am like the Dolce without the Gabbana
Como una leyenda sin fama, como Eva sin la manzana
Like a legend without fame, like Eve without the apple
Y yo sin ti, yeah, yeah, ya no tengo en quién confiar
And without you, yeah, yeah, I have no one to trust anymore.
Si yo juraba que tú me amaba' y te me fuiste así sin pensar
If I swore you loved me' and you left me like that without thinking
Nada es igual, yeah, yo siempre quise que fueras tú
Nothing is the same, yeah, I always wanted you to be you.
Pero el destino escogió y decidió apagarte la luz
But fate chose and decided to turn off the light
Pero no estás conmigo, oh-oh
But you're not with me, oh-oh
Tanto que este momento se imaginó, oh-oh
So much so that this moment was imagined, oh-oh
Me tocó olvidar y ya pasó, oh-oh
I had to forget and it's over, oh-oh
Y aunque no hay marcha atrás, te juro que yo quise que fueras tú
And although there is no going back, I swear I wanted you to be you.
Pero no estás conmigo, oh-oh
But you're not with me, oh-oh
Tanto que este momento se imaginó, oh-oh
So much so that this moment was imagined, oh-oh
Me tocó olvidar y ya pasó, oh-oh
I had to forget and it's over, oh-oh
Y aunque no hay marcha atrás, te juro que yo quise que fueras tú (doblete)
And although there is no going back, I swear I wanted you to be you (double)
Siento que me muero (yeah) porque te quiero (yeah)
I feel like I'm dying (yeah) because I love you (yeah)
Y ya tú no estás (nah) y quiero más (ah)
And you are no longer (nah) and I want more (ah)
De ti, dime por qué tú eres así (bebé)
From you, tell me why you are like this (baby)
Si te deseo y vivo por ti (prende)
If I desire you and live for you (turn on)
Dame lo que me dabas, te acariciaba y te tocaba
Give me what you gave me, caressed you and touched you
Y más te pienso, esto es intenso
And more I think about it, this is intense
Solo recuerdo cuando a la cama tú me mandabas (yeah)
I only remember when you sent me to bed (yeah)
Mi mami eres tú (tú), mi gata eres tú (eh)
My mommy is you (you), my cat is you (huh)
Por tu cuerpo y por tu actitud
For your body and for your attitude
Yo soy loco con tu menú, de nuevo mi cama coge luz
I'm crazy with your menu, again my bed takes light
Vámonos de party, tráeme otra botella
Let's go party, bring me another bottle
Porque todavía yo sé que ella a mí me piensa
Because I still know that she thinks me
Vámonos de party (party), tráeme otra botella
Let's go party, bring me another bottle
Porque todavía yo sé que ella a mí me piensa
Because I still know that she thinks me
Pensé que era real
I thought it was real
La presión no supiste aguantar (oh-oh)
The pressure you didn't know how to hold (oh-oh)
Te fuistes cuando te necesitaba
You left when I needed you
Faltaba poco y ahora lo tengo todo, oh-oh
It was not long and now I have everything, oh-oh
Pero no estás conmigo, oh-oh
But you're not with me, oh-oh
Tanto que este momento se imaginó, oh-oh
So much so that this moment was imagined, oh-oh
Me tocó olvidar y ya pasó, oh-oh
I had to forget and it's over, oh-oh
Y aunque no hay marcha atrás, te juro que yo quise que fueras tú
And although there is no going back, I swear I wanted you to be you.
Eh-eh-eh (desde el otro nivel)
Eh-eh-eh (from the other level)
Zion, baby (Zion)
Zion, baby (Zion)
Eh-eh-eh (W, Yandel)
Eh-eh-eh (W, Yandel)
Révol, Update Music (yeah eh)
Révol, Update Music (yeah eh)
Cosculluela (El Princi)
Cosculluela (The Princi)
Y Entertainment (eh)
And Entertainment (huh)
Z-Diddy, Update Music
Z-Diddy, Update Music
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind