Titicaca Lyrics in English Serge Gainsbourg

Below, I translated the lyrics of the song Titicaca by Serge Gainsbourg from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je sais pas ce qu'il y a de vrai la dedans
I don't know what's true in that
On dit que c'est une princesse inca
They say she's an Inca princess
Elle a le pubis noir comme l'encre
Her pubes are black as ink
Ouais pour un cas c'est un cas
Yeah for a case it's a case
Cette fille ouais on peut dire
This girl yeah we can say
Que c'est un cas
That it is a case
J'aimerais la noyer dans le Titicaca
I would like to drown her in Titicaca
Vous savez bien cette princesoeur
You know this princesister well
Qui vomissait perles et diamants
Who vomited pearls and diamonds
Elle, serait plutôt comme sa soeur
She would be more like her sister
Elle vomit crapauds et serpents
She vomits toads and snakes
Cette fille ouais on peut dire
This girl yeah we can say
Que c'est un cas
That it is a case
J'aimerais la noyer dans le Titicaca
I would like to drown her in Titicaca
Quand un toutou fait de beaux rêves
When a dog has sweet dreams
On dessine un os dans un nuage
We draw a bone in a cloud
Moi quand il m'arrive de rêver d'Eve
Me when I happen to dream of Eve
L'os est dans le nez de cette sauvage
The bone is in this savage's nose
Cette fille ouais on peut dire
This girl yeah we can say
Que c'est un cas
That it is a case
J'aimerais la noyer dans le Titicaca
I would like to drown her in Titicaca
A la voir c'est le gens déliques qui comble
To see her, it's the delicate people who fill you up
Elle fait toujours vachement soigné
She always looks really neat
Sauf que le rouge qu'elle a aux ongles
Except that the red she has on her nails
C'est mon pauvre sang coagulé
It's my poor coagulated blood
Cette fille ouais on peut dire
This girl yeah we can say
Que c'est un cas
That it is a case
J'aimerais la noyer dans le Titicaca
I would like to drown her in Titicaca
Si par hasard devant chez moi
If by chance in front of my house
Vous passez, faites le sourd
You pass, act deaf
Je suis en train de remplir la baignoire
I'm filling the bathtub
Et elle vous appelle au secours
And she calls you for help
Cette fille ouais on peut dire
This girl yeah we can say
Que c'est un cas
That it is a case
J'aimerais la noyer dans le Titicaca
I would like to drown her in Titicaca
Enfin toute façon c'est pas grave
Anyway, it doesn't matter
J'en ai tiré une bonne leçon
I learned a good lesson from it
Prendre les filles pour ce qu'elles ne sont pas
Taking girls for what they are not
Et les laisser pour ce qu'elles sont
And leave them for what they are
Allô, bopocathepeltan 22 22
Hello, bopocathepeltan 22 22
Y'a un cadavre à embarquer
There's a corpse to take on board
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Serge Gainsbourg
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE SERGE GAINSBOURG