Below, I translated the lyrics of the song Melody by Serge Gainsbourg from French to English.
Les ailes de la Rolls effleuraient des pylônes
The wings of the Rolls brushed against the pylons
Quand m'étant malgré moi égaré
When I, despite myself, lost my way
Nous arrivâmes ma Rolls et moi dans une zone
My Rolls and I arrived in an area
Un endroit isolé
A lonely place
Là-bas, sur le capot de cette Silver Ghost de 1910
Over there on the hood of that 1910 Silver Ghost
S'avance en éclaireur
Comes forward as a scout
La Vénus d'argent du radiateur
The silver Venus of the radiator
Dont les voiles légers volent aux avant-postes
Whose light sails fly to the forefront
Hautaine, dédaigneuse
Haughty, disdainful
Tandis que hurle le poste de radio
While the radio blares
Couvrant le silence du moteur
Covering the silence of the engine
Elle fixe l'horizon
She stares at the horizon
Et l'esprit ailleurs
And the mind elsewhere
Semble tout ignorer des trottoirs que j'accoste
Seems to ignore everything about the sidewalks that I approach
Ruelles, culs-de-sac
Alleys, dead ends
Aux stationnements interdits par la loi
Parking prohibited by law
Le cœur indifférent
The indifferent heart
Elle tient le mors de mes vingt-six chevaux-vapeur
She holds the bit of my twenty-six horsepower
Princesse des ténèbres, archange maudit
Princess of darkness, cursed archangel
Amazone modern style que le sculpteur, en anglais
Amazone modern style as the sculptor, in English
Surnomma 'Spirit of Ecstasy'
Nicknamed 'Spirit of Ecstasy'
Ainsi je déconnais avant que je ne perde
So I mess around before I lose
Le contrôle de la Rolls
Control of the Rolls
J'avançais lentement
I was moving slowly
Ma voiture dériva
My car drifted
Et un heurt violent
And a violent collision
Me tira soudain de ma rêverie
Suddenly pulled me out of my reverie
J'aperçus une roue de vélo à l'avant
I saw a bicycle wheel in front
Qui continuait de tourner en roue libre
Which continued to freewheel
Et comme une poupée qui perdait l'équilibre
And like a doll losing its balance
La jupe retroussée sur ses pantalons blancs
The skirt rolled up over her white pants
'Tu t'appelles comment?'
'What's your name?'
'Melody comment?'
'Melody how?'
'Melody Nelson'
'Melody Nelson'
Melody Nelson a les cheveux rouges
Melody Nelson has red hair
Et c'est leur couleur naturelle
And it's their natural color
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE, RESERVOIR MEDIA MANAGEMENT INC