Below, I translated the lyrics of the song Realmente No Estoy Tan Solo [Nueva Versión] by Ricardo Arjona from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Me tomo un café con tu ausencia
I have a coffee with your absence
Y le enciendo un cigarro a la nostalgia
And I light a cigar to nostalgia
Le doy un beso en el cuello a tu espacio vacío
I kiss your empty space on the neck
Me juego un ajedrez con tu historia
I play a chess with your story
Y le acaricio la espalda a la memoria
And I stroke the back to the memory
Seduciendo al par de zapatos azules que olvidaste
Seducing the pair of blue shoes you forgot
Y charlo de política con tu cepillo de dientes
And talk politics with your toothbrush
Con visión tan analítica, como cuando te arrepientes
With vision as analytical, as when you regret
Realmente no estoy tan solo, quién te dijo que te fuiste
I'm really not that alone, who told you you left
Si aún te encuentro cocinando algún recuerdo en la cocina
If I still find you cooking a souvenir in the kitchen
O en la sombra que dibuja la cortina
Or in the shadow drawn by the curtain
Realmente no estoy tan solo, quién te dijo que te fuiste
I'm really not that alone, who told you you left
Si uno no está donde el cuerpo, sino donde más lo extrañan
If one is not where the body is, but where one is most missed
Y aquí se te extraña tanto
And here you are missed so much
Tú sigues aquí, sin ti, conmigo
You are still here, without you, with me
Quién está contigo si ni siquiera estás tú
Who's with you if you're not even
Platico con tus medias de seda
Talk to your silk stockings
Y le preparo un croissant al recuerdo
And I prepare a croissant to the memory
Mientras le rasco una rodilla a esta vida, sin vida
While I scratch a knee to this lifeless, lifeless
Le canto una canción a la nada
I sing a song to nothing
Y me burlo de la melancolía
And I scoff at melancholy.
Mientras le subo el cierre a la falda de las ganas
While I raise the closure to the skirt of the desire
Sintiendo tantas cosas
Feeling so many things
Realmente no estoy tan solo
I'm really not so alone.
Sola tú que estás conmigo
Only you who are with me
Y no te fuiste contigo
And you didn't go with you
Realmente no estoy tan solo, quién te dijo que te fuiste
I'm really not that alone, who told you you left
Si aún te encuentro cocinando algún recuerdo en la cocina
If I still find you cooking a souvenir in the kitchen
O en la sombra que dibuja la cortina
Or in the shadow drawn by the curtain
Realmente no estoy tan solo quién te dijo que te fuiste
I'm really not so alone who told you you left.
Si cargaste con el cuerpo, pero no con el recuerdo
If you carried the body, but not the memory
Y el recuerdo está conmigo
And the memory is with me
Realmente no estoy tan solo, quién te dijo que te fuiste
I'm really not that alone, who told you you left
Si uno no esta donde el cuerpo, sino donde más lo extrañan
If one is not where the body is, but where it is most missed
Y aquí se te extraña tanto
And here you are missed so much
Tú sigues aquí, sin ti, conmigo
You are still here, without you, with me
Quién está contigo si ni siquiera estás tú
Who's with you if you're not even
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind