Below, I translated the lyrics of the song La Nena (Bitácora De Un Secreto) by Ricardo Arjona from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
La nana la despertó a las seis con cuarenta y dos
The nanny woke her up at six with forty-two
La nena arruga los ojos pa' que no entre la luz
The girl wrinkles her eyes so that the light does not enter
Recita la oración de siempre para cumplir con Dios
Recite the usual prayer to fulfill God
Acto seguido en el pecho se dibuja una cruz
Then on the chest a cross is drawn
De quien es el auto que espera dos cuadras al sur
Whose car is waiting two blocks south
Armada con libros de texto la lleva el chófer
Armed with textbooks is carried by the driver
Mamá la despide en la puerta agitando los brazos
Mom bids her farewell at the door waving her arms
La nena tiene nueve años como iba a saber
The girl is nine years old as she was going to know
Que haré más de cuatro meses que le siguen los pasos
That I will do more than four months that follow in his footsteps
Y el auto que espera a dos cuadras enciende el motor
And the car waiting two blocks away starts the engine
Un tiro en la sien al chófer, la nena va a la deriva
A shot in the temple to the driver, the girl is drifting
Un árbol detiene la inercia, ellos la tienen rodeada
A tree stops inertia, they have it surrounded
Su frente dio contra el cristal y le ha abierto una herida
His forehead hit the glass and has opened a wound
Los vecinos se encierran con llave, nadie ha visto nada
The neighbors lock themselves with a key, nobody has seen anything
Y la mano que mato a su chófer ahora le opaca los gritos
And the hand that killed his driver now obscures his screams.
La nena es un uno con ceros a partir de hoy
The girl is a one with zeros from today
La nena ya no arruga los ojos, no ha visto la luz
The girl no longer wrinkles her eyes, she has not seen the light
En la sucursal del infierno no existen ventanas
In the branch of hell there are no windows
Su suerte cotiza en billetes de otro país
Your luck is quoted in banknotes from another country
Su vida es un trueque vulgar parecido a la muerte
His life is a vulgar barter resembling death
La nena no va a ir esta tarde a su clase de inglés
The girl will not go to her English class this afternoon
La nena es un bulto amarrado en un Chrysler café
The girl is a bundle tied up in a brown Chrysler
Un zapato le oprime la espalda, un pañuelo la boca
A shoe presses your back, a handkerchief your mouth
La nena esta muerta de miedo y no entiende por qué
The girl is scared to death and does not understand why
La nena no sabe que a veces también Dios se equivoca
The girl does not know that sometimes God is also wrong
La nena es desvelo y noticia la nena no está
The girl is awake and news the girl is not
Su planeta cambio de tamaño y mide cuatro por tres
Your planet changes size and measures four by three
Su sol es la luz que se cuela debajo de una puerta
Your sun is the light that sneaks under a door
La nena ya no ve diferencia entre un día y un mes
The girl no longer sees a difference between a day and a month
La nena no sabe si duerme o se mantiene despierta
The girl does not know if she sleeps or stays awake
La nena ya lleva tres meses buscando un porque
The girl has been looking for a reason for three months
Seis kilos de menos la nena, tiene llagas rosadas
Six kilos less the girl, has pink sores
Papa casi loco, mama de nuevo en los hospitales
Dad almost crazy, breast back in hospitals
Se pacta la entrega con una voz manipulada
The delivery is agreed with a manipulated voice
La misma que ha venido ofreciendo souvenirs corporales
The same one that has been offering body souvenirs
y el miedo se ríe de todos y se frota las manos
and fear laughs at everyone and rubs its hands
El futuro pone cara de perro si se le da la gana
The future puts on a dog's face if you feel like it
La nena ya no arruga los ojos, no ha visto la luz
The girl no longer wrinkles her eyes, she has not seen the light
En la sucursal del infierno no existen ventanas
In the branch of hell there are no windows
Su suerte cotiza en billetes de otro país
Your luck is quoted in banknotes from another country
Su vida es un trueque vulgar parecido a la muerte
His life is a vulgar barter resembling death
La nena ya lleva diez meses sin ir al ballet
The girl has not been to ballet for ten months
El día indicado el dinero esta debajo de un puente
On the right day the money is under a bridge
La nena por fin sale del cuarto donde estuvo guardada
The girl finally leaves the room where she was stored
Todo marcha como pactado, no hay ningún pendiente
Everything goes as agreed, there is no pending
De pronto el jefe irrumpe en la casa sin cubrirse la cara
Suddenly the boss bursts into the house without covering his face.
La nena reconoce en el rostro a alguien familiar
The girl recognizes someone familiar in the face
Los planes después del incidente han debido cambiar
Plans after the incident have had to change
Hola caras de bolas
Hello ball faces
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind