Below, I translated the lyrics of the song Loco by Ricardo Arjona from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Fue tan tremenda la secuela
The sequel was so tremendous
De aquel golpazo en la escuela
Of that beating at school
Que te mando a otro mundo
That sent you to another world
Cambio tu vida en un segundo
Change your life in a second
Justo a la hora del recreo
Right at recess time
Lo que siguio´ feron todos hospitales
What followed ' feron all hospitals
Especialistas en deficiencias mentales
Specialists in mental deficiencies
Metiendo cubos en triángulos
Putting cubes in triangles
Buscándole al circulo ángulos
Looking for angles in the circle
Y te diagnosticaron locura
And you were diagnosed with insanity
Te abandono tu padre y tu madre
Your father and mother abandon you
Y hasta el maldito apellido aquel
And even the damn surname that
Te abandono la comadre y el compadre de tus padres
I abandon you the comadre and the compadre of your parents
Y hasta el tío Ismael
And even Uncle Ishmael
El amor apago el foco
Love turned off the focus
¿A quien le interesa un loco
Who cares about a madman?
Excepto al mismo loco aquel
Except the crazy guy himself
¿Donde esta´ el manicomio para dios?
Where is the asylum for God?
Ahí dentro o aquí afuera
In or out there
¿Donde se han fraguado las matanzas?
Where have the killings been forged?
Ahí dentro o aquí afuera
In or out there
Regalame un poquito
Give me a little bit
Un poquito de locura
A little bit of madness
Que me ando finjando mucho en la marca de mi pantalón
That I'm pretending a lot in the brand of my pants
¿Se te apago´ la luz o la encontraste?
Did the light go out or did you find it?
¿Se te zafo´ un tornillo o lo apretaste?
Did you slip a screw off or did you squeeze it?
¿Cual es la dimensión de la locura?
What is the dimension of madness?
Si es mas cuerdo el que piensa o el que mira la luna
If it is more sane who thinks or who looks at the moon
Si es mas cuerdo el que piensa o el que mira la luna
If it is more sane who thinks or who looks at the moon
Te agarraste de una nueve y te escapaste
You grabbed a nine and ran away
Al primer planeta que encontraste
To the first planet you found
Y sin darte cuenta te salvaste
And without realizing it, you saved yourself
De todas las cosas que dejaste
Of all the things you left behind
De la geometría, de la geografía, de la economía
Of geometry, of geography, of economics
De todo este mundo y sus cursiladas
From all this world and its cursiladas
De estar a la moda,de ser una escoba,de ser una novia boba
To be fashionable, to be a broom, to be a dumb bride
Y hasta de una posible boda
And even a possible wedding
¿Se te apagó la luz o la encontraste?
Did your light go out or did you find it?
¿Se te zafó un tornillo o lo apretaste?
Did you slip a screw off or did you squeeze it?
¿cual es la dimensión de la locura?
What is the dimension of madness?
Si es mas cuerdo el que piensa o el que mira la luna
If it is more sane who thinks or who looks at the moon
Si es mas cuerdo el que piensa o el que mira la luna
If it is more sane who thinks or who looks at the moon
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind