Below, I translated the lyrics of the song Mi Novia Se Me Está Poniendo Vieja by Ricardo Arjona from Spanish to English.
Voy a hacer el intento
I'm going to try
Solo el intento
Just a try
Ella es mi novia desde que me acuerdo
She's been my girlfriend for as long as I remember
Amor del bueno desde que la vi
True love since I first saw her
Yo ya tenía un espacio en mi cuaderno
I already had a space in my notebook
Para pintar su nombre y presumir
To write her name and show it off
Me quiso cuando al borde de la meta
She loved me when at the finish line
Llegué penúltimo en la maratón
I came in second to last in the marathon
Me quiere de insensible o de poeta
She loves me whether I'm insensitive or a poet
De genio, de ministro o de bufón
A genius, a minister or a jester
Mi novia se me está poniendo vieja
My girlfriend's getting old
Y le está costando un poco caminar
And she's having a little trouble walking
Tres meses sin venir y ella en bandeja
Three months without a visit and she readily
Le sirve otro café para su amor
Serves another coffee to her love
Mi novia se me está poniendo vieja
My girlfriend's getting old
Y yo que me empezaba a enamorar
And I was just starting to fall in love
Del peso de las cosas que aconseja
With the weight of her advice
De su don universal de perdonar
With her universal gift for forgiveness
Ella es mi novia y no anda con chantajes
She's my girlfriend and doesn't use blackmail
Ni pone reglas de fidelidad
Or set rules for fidelity
Me ha alcahueteado a cada personaje
She has indulged my every persona
Sin importarle la exclusividad
Without caring for exclusivity
Me quiere igual si voy de guerrillero
She loves me the same whether I'm a guerrilla
O gano el premio nobel de la paz
Or win the Nobel Peace Prize
Le da igual si voy de último o primero
She doesn't care if I'm last or first
Si estoy de conformista o de tenaz
Whether I'm a conformist or tenacious
Mi novia se me está poniendo vieja
My girlfriend's getting old
Y le está costando un poco caminar
And she's having a little trouble walking
Tres meses sin venir y ella en bandeja
Three months without a visit and she readily
Le sirve otro café para su amor
Serves another coffee to her love
Mi novia se me está poniendo vieja
My girlfriend's getting old
Y yo que me empezaba a enamorar
And I was just starting to fall in love
Del peso de las cosas que aconseja
With the weight of her advice
De su don universal de perdonar
With her universal gift for forgiveness
Mi novia siempre tiene un plato puesto
My girlfriend always has a plate set
Por si algún día pienso regresar
Just in case I think of coming back someday
Y preparó en el banco un presupuesto
And put money aside at the bank
Por si podría algún día necesitar
Just in case I might need it someday
No hay curva que me aleje de mi novia
There's no detour that takes me from my girlfriend
Si nunca hubo en sus labios un quizás
Since there was never a "maybe" on her lips
Y aunque la analogía ya es tan obvia
And though the analogy is already so obvious
Sabrás que te hablo sólo a ti, mamá
You'll know I'm talking only to you, mom
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Ricardo Arjona