Below, I translated the lyrics of the song Le nombril by Oxmo Puccino from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
74, au siècle dernier
74, in the last century
On a tous commencé comme ça
That's how we all started
Une rencontre, et soudain se retrouvent deux responsables
A meeting, and suddenly meet two leaders
Mes futurs parents logent au 43 rue des poissonniers
My parents-to-be stay at 43 Fishmongers Street
Bientôt, nous serons trois
Soon there will be three of us
Très vite les premières nausées, avec un frère défunt j'suis comme un exaucé
Very quickly the first nausea, with a deceased brother I am like an granted
Mental fort, embryon fragile, calme, les prochains mois seront moins difficiles
Strong mental, fragile embryo, calm, the next few months will be less difficult
Nous ne sommes que des conséquences
We are only consequences
Notre passé commence avant la naissance
Our past begins before birth
74, au siècle dernier
74, in the last century
J'écoute le monde à travers le nombril de ma mère
I listen to the world through my mother's belly button
Dehors je serai l'incompris
Outside I'll be the misunderstood
17ème semaine mes oreilles formées garderont les balafons, ont sonné
17th week my formed ears will keep the balafons, rang
Sacrifice de poulet, chant céleste
Chicken Sacrifice, Heavenly Song
La vieille l'a prédit, je s'rai célèbre
The old lady predicted it, I'll be famous
Papa arrivé à 17 ans, pour l'instant, culturellement distant
Dad arrived at 17, for now, culturally distant
Plus tard, il m'apprendra les couleurs
Later, he'll teach me the colors
Depuis j'suis avant d'être à l'heure
Since I've been on time
Je suce mon pouce poing fermé
I suck my thumb closed fist
C'est la pression du fils aîné
It's the pressure of the eldest son
74, au siècle dernier
74, in the last century
Ma mère va rejoindre la famille
My mother is going to join the family
D'ici deux ans, je remets les pieds à paris
In two years, I'm going to be betting again
Du nombril, mon hublot, je vois ségou
From the navel, my window, I see segou
L'aller-retour causent ma carte de séjour
The round trip cause my residence card
Un gros bébé se sent à l'étroit
A big baby feels cramped
Six mois, maman tient plus son dos droit
Six months, mom can't hold her right back anymore
J'ai plus d'papi, mes oncles et tantes sont presque huit
I have more papi, my uncles and aunts are almost eight
Tapis rouge mamie
Red carpet granny
35 degrés à l'ombre des baobabs, yeah
35 degrees in the shade of baobabs, yes
Outro
74, au siècle dernier
74, in the last century
74, au siècle dernier
74, in the last century
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Abdoulaye Diarra, Edouard Ardan