Below, I translated the lyrics of the song L'arme de paix by Oxmo Puccino from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ce qui m'a sauvé c'est que je ne voulais pas faire de peine à mon père,
What saved me was that I didn't want to hurt my father,
Qu'il dise ce gosse? non, je ne l'ai pas fait
What is this kid saying? no, i didn't
J'ai trouvé ma voix le jour où j'ai pensé à tuer un homme
I found my voice the day I thought about killing a man
Donc j'suis bien placé pour parler de paix. J'évite de me répéter,
So I'm in a good position to talk about peace. I avoid repeating myself,
Alors je me tais lorsqu'il est trop tard pour bien faire
So I shut up when it's too late to do right
Comment apprécier la paix sans la guerre
How to Enjoy Peace Without War
Comme la fin et le début les deux font la paire
Like the end and the beginning the two go hand in hand
Je viens déclarer la paix, sans heurts
I come to declare peace, without clashes
Quelques cartouches d'encre dans le chargeur.
A few ink cartridges in the magazine.
C'est l'arme de paix
It's the weapon of peace
I guess I'm in the race
I guess I'm in the race
I'm tryin to win the chase
I'm trying to win the chase
I'm trying to find my place
I'm trying to find my place
And make it through the days
And make it through the days
I'm in my corner store
I'm in my corner store
Cette audace de parler de paix, pendant la fin des temps
This audacity to speak of peace, during the end times
Chanter contre ce futur sans précédent
Sing against this unprecedented future
Il le faut ce monde c'est le nôtre
It is necessary this world is ours
Je pense qu'on tire bénéf du bien de l'autre inquiet car, au fond, je sais
I think we benefit from the good of the other worried because, deep down, I know
Le malheur de l'un ne fait le bonheur de personne comprenez guérir est la seule porte
The misfortune of one does not make the happiness of anyone understand healing is the only door
On ne peut que périr sous la loi du plus fort
We can only perish under the law of the strongest
La patience est plus efficace que la force
Patience is more effective than force
Raison pour laquelle je ne milite pas
Reason why I don't militate
Qui insulte la paix ne la mérite pas
Who insults peace does not deserve it
Chacun touchera sa part de l'héritage
Everyone will get their share of the inheritance
I guess I'm in the race
I guess I'm in the race
I'm tryin to win the chase
I'm trying to win the chase
I'm trying to find my place
I'm trying to find my place
And make it through the days
And make it through the days
I'm in my corner store
I'm in my corner store
Je cherche l'impossible équilibre
I seek the impossible balance
Sans en tuer dix pour que mille vivent
Without killing ten so that a thousand live
La paix à tout prix n'est plus la paix,
Peace at any cost is no longer peace,
Je prends la peine d'un dernier appel
I bother one last call
Les chanteurs de vérité sont des cracheurs de flammes
Truth singers are flame eaters
Sous feux des tirs d'armistice,
Under armistice fire,
Je deviens un passeur de calme.
I become a smuggler of calm.
Un jour, l'injustice en personne
One day, injustice in person
Fera tomber une larme
Will drop a tear
I guess I'm in the race
I guess I'm in the race
I'm tryin to win the chase
I'm trying to win the chase
I'm trying to find my place
I'm trying to find my place
and make it through the days
and make it through the days
I'm in my corner store
I'm in my corner store
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE