Below, I translated the lyrics of the song Ali baba by Oxmo Puccino from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Ali, ali, ali baba, ali baba
Ali, ali, ali baba, ali baba
Tu rêves d'elle dans ton lit
You dream of her in your bed
Tu manques de raccourci
You're running out of shortcuts
On s'demande tu vas faire quoi
We wonder you're going to do what
Tu fais pas l'poids, elle c'est du sept étoiles
You don't weigh it, it's seven stars
Puis t'as eu son numéro, devenu son caliméro
Then you got his number, became his calimero
Mais oui t'as gagné au loto, et comme par hasard perdu le mojo
But yes you won the lottery, and as luck would have it, lost the mojo
Le désir est déloyal, j'le regarde mais ne reste pas
The desire is disloyal, I look at it but does not stay
C'est comme un buffet royal, avec un seul estomac
It's like a royal buffet, with only one stomach
Une caverne, mille trésors, et seulement deux bras
A cavern, a thousand treasures, and only two arms
Une seule vie pour tout faire
One life to do it all
Ali baba, ali baba, ali baba, ali baba
Ali baba, ali baba, ali baba, ali baba
Son cœur était fermé, tu voulais être aimé
His heart was closed, you wanted to be loved
Tu lui as tout donné, on t'avait rien d'mandé
You gave him everything, we didn't get you any more than that
Personne te l'a volé, en vrai y avait pas de plan b
No one stole it from you, in real life there was no plan b
Le seul alibi-bi-bi, t'étais son ali baba
The only alibi-bi-bi, you were his ali baba
Une caverne, mille trésors, et seulement deux bras
A cavern, a thousand treasures, and only two arms
Une seule vie pour tout faire
One life to do it all
Ali baba, ali baba, ali baba, ali baba
Ali baba, ali baba, ali baba, ali baba
Ali baba car à chaque étage, tu gaspilles ce qu'on t'a donné
Ali baba because on every floor, you waste what you have been given
T'es du genre à la pizzeria, à demander le riz cantonais
You're the kind of guy at the pizzeria, asking for Cantonese rice
Le voyage va te surprendre, à quoi bon dix valises
The trip will surprise you, what's the point of ten suitcases
Le temps de comprendre que tout ça est inutile
Time to understand that all this is useless
Une caverne, mille trésors, et seulement deux bras
A cavern, a thousand treasures, and only two arms
Une seule vie pour tout faire
One life to do it all
Ali baba, ali baba, ali baba, ali baba
Ali baba, ali baba, ali baba, ali baba
Ali baba, ali baba, ali baba, ali baba
Ali baba, ali baba, ali baba, ali baba
Ali baba, ali baba
Ali baba, baba ali
Ali baba, ali baba
Ali baba, baba ali
Ali baba, ali baba
Ali baba, baba ali
Ali baba, ali baba
Ali baba, baba ali
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Abdoulaye Diarra, Adam Preau