J'te connaissais pas Lyrics in English Oxmo Puccino

Below, I translated the lyrics of the song J'te connaissais pas by Oxmo Puccino from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Les gens s'écoutent mais ne s'entendent pas
People listen to each other but don't get along
Beaucoup parlent mal de ce qu'ils ne connaissent pas
Many speak poorly of what they don't know
J'te connaissais pas, j'pensais pas
I didn't know you, I didn't think
J'dépensais dans les bars, le cœur bélébat
I was spending in bars, with my heart bélébate
J'te connaissais pas, j'étais bien
I didn't know you, I was fine
Bon j'rentrais sans heures, jamais la même dans l'ascenseur
Well I came home without hours, never the same in the elevator
Maintenant moins de groupies à mes concerts
Now fewer groupies at my concerts
Une bonne partie d'mes coups de fil te concerne
A lot of my phone calls are about you
Les gens peuvent s'aimer avant de s'croiser
People can love each other before they cross paths
D'ailleurs tout d'suite j'ai su qu'c'était toi
Besides, right away I knew it was you
Un homme a soif de mille aventures
A man thirsts for a thousand adventures
On les veut toutes, mais il en suffit d'une
We want them all, but all it takes is one
J'te connaissais pas
I didn't know you
J'te connaissais pas
I didn't know you
J'te connaissais pas
I didn't know you
J'te connaissais pas
I didn't know you
Les gens s'rapprochent comme pour s'éloigner
People are getting closer as if to get away
La moitié de nos souvenirs peut en témoigner
Half of our memories can attest to this
Tu m'connaissais pas, tu t'répétais 'tous les mêmes'
You didn't know me, you kept telling yourself 'all the same'
'aucun pour me compléter'
'None to complement me'
Tu as paumé ton innocence
You've lost your innocence
Dans ces relations sans résonance
In these relationships without resonance
Puis tu t'es préférée seule
Then you preferred yourself alone
Au fond d'ton panier plutôt qu'mal accompagnée
At the bottom of your basket rather than poorly accompanied
Tu connaissais pas ce genre d'hommes
You didn't know men like that
Qui reste après t'avoir contemplée
Who stays after contemplating you
À perdre dans tous les sens
To be lost in every way
Tu n'attendais plus puis nous avons fait connaissance
You didn't wait any longer and then we got to know each other
Tu m'connaissais pas
You didn't know me
Tu m'connaissais pas
You didn't know me
Tu m'connaissais pas
You didn't know me
Tu m'connaissais pas
You didn't know me
J'te connaissais pas comme tant d'autres, j'étais assuré
I didn't know you like so many others, I was assured
Qu'aucune ne m'aurait dans la durée
That none of them would have me in the long run
Avec toi spécialement, je peux m'y faire
With you especially, I can get used to it
Dans l'espace, deviens mon hémisphère
In space, become my hemisphere
Te mettre à l'épreuve quand la routine s'installe
Putting yourself to the test when the routine sets in
Que la rage arrive par la vaisselle sale
Let the rage come through dirty dishes
Je tomberai peut-être plus amoureux
Maybe I'll fall more in love
Mais dans l'cœur la clé des hommes heureux
But in the heart the key of happy men
Avec mes impossibles rêves d'artiste
With my impossible dreams as an artist
Te reconnaître en faisait partie
Recognising you was one of them
Rien ne poussait sur ma banale planète
Nothing was growing on my mundane planet
Tu m'as fait mettre des fleurs sur mon arbalète
You made me put flowers on my crossbow
J'te connaissais pas
I didn't know you
Tu m'connaissais pas
You didn't know me
On s'connaissait pas
We didn't know
On s'connaissait pas
We didn't know
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
LUDOVIC BRUNI, ABDOULAYE (PKA PUCCINO, OXMO) DIARRA, VINCENT TAEGER, VINCENT TAURELLE
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2008 lyric translations from various artists including Oxmo Puccino
Get our free guide to learn French with music!
Join 72710 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE OXMO PUCCINO