Below, I translated the lyrics of the song Dia Cinza by Melim from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Eu vivia bem
I lived well
Rodeado de amigos fazendo meu som
Surrounded by friends making my sound
Pense em alguém
Think of someone
Que sempre teve família, carinho e atenção
Who always had family, affection and attention
Mas tudo mudou
But everything has changed
De uma hora pra outra a coisa apertou
From one time to the next the thing tightened
Nas voltas que a vida dá
In the turns that life gives
Sobrou eu e meu irmão e muitas contas pra pagar
There's me and my brother and a lot of bills to pay
Comecei a fazer shows
I started doing shows
E toda minha vida era viver pro trabalho
And all my life was living for work
Um conhecido disse: 'cê não tá conseguindo esconder o cansaço'
An acquaintance said, 'you can't hide your tiredness'
Se liga, meu bro, um negocin' pros seus problemas eu tenho
If you turn on, my bro, a negocin' pros your problems I have
Tenho o que você quiser, é só você dizer que quer
I've got what you want, just you say you want
Eu acabei no caminho errado
I ended up on the wrong path
Dia cinza todo mundo tem
gray day everybody has
Que bom que o vento muda a direção
I'm glad the wind changes direction
O que passei não desejo a ninguém
What I've been through I don't wish anyone
Que a minha história sirva de lição
May my story be a lesson
Dia cinza todo mundo tem
gray day everybody has
Mas amanhã já é verão
But tomorrow is summer
Eu digo sim só pro que me faz bem
I say yes only for what's good for me
Pro resto é: não, não, não
For the rest it is: no, no, no
Verse 2
Hoje eu acordei
Today I woke up
Sorrindo mais feliz do que pato no lago
Smiling happier than duck in lake
Isso graças a quem?
That's thanks to who?
Pessoas que me amam por terem ajudado
People who love me for helping me
Nunca perdi a fé
I've never lost faith
Por isso eu tô de pé, tô curado
That's why I'm standing, I'm cured
Até encontrei
I even found
O mesmo conhecido de uns anos passados
The same acquaintance of a few years past
Só que agora eu tô bem
Only now I'm fine
Já dava pra ver minha alegria, calado
You could see my joy, quiet
Ele gritou: meu bro
He cried out: my bro
Pra melhorar ainda mais seu astral e seu flow
To further improve your mood and flow
Tenho o que você quiser, só você dizer que quer
I've got what you want, only you say you want
Mas eu disse: não, obrigado
But I said: no, thank you
Dia cinza todo mundo tem
gray day everybody has
Que bom que o vento muda a direção
I'm glad the wind changes direction
O que passei não desejo a ninguém
What I've been through I don't wish anyone
Que a minha história sirva de lição
May my story be a lesson
Dia cinza todo mundo tem
gray day everybody has
Mas amanhã já é verão
But tomorrow is summer
Eu digo sim só pro que me faz bem
I say yes only for what's good for me
Pro resto é: não, não, não
For the rest it is: no, no, no
Dia cinza todo mundo tem
gray day everybody has
Mas amanhã já é verão
But tomorrow is summer
Eu digo sim só pro que me faz bem
I say yes only for what's good for me
Pro resto é: não, não, não
For the rest it is: no, no, no
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind