Below, I translated the lyrics of the song Purple Money by Marwa Loud from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Joga Bonito
Joga Bonito
Alors les mythos
So mythos
Et je fais que zoner, zoner
And I'm just zoneing, zoneing
Je vois même plus les condés
I don't even see the cons anymore
Elle cache le doré, doré
It hides the gilded, gilded
Je sais plus sur qui compter
I don't know who to count on anymore
Et qu'est-ce tu connais, connais
And what do you know, know
Allez, va la faire à d'autres
Come on, go do it to others
Il me faut de la monnaie, monnaie
I need change, change
Je ravitaille comme les R R
I refuel like R R
On fait péter le club PMP
We're blowing up the PMP club
Tu tailles au carré, un de pété
You cut square, one fart
Tout le monde est rentré VIP
Everyone's back VIP
Tu vas terminer endetté
You're going to end up in debt
Elle fait la belle, belle, belle, belle, belle
She makes beautiful, beautiful, beautiful, beautiful
L'autre il est dead, dead, dead, dead, dead
The other one is dead, dead, dead, dead, dead
Je vais pas lui dire te quiero, te quiero
I'm not going to tell him quiero, quiero you
Je la vois venir sombrero, sombrero
I see it coming sombrero, sombrero
Je vais pas lui dire te quiero, te quiero
I'm not going to tell him quiero, quiero you
Je la vois venir sombrero, sombrero
I see it coming sombrero, sombrero
On la voit venir ouais
We see it coming yes
Elle voudrait devenir ouais
She'd like to become yes
Une meuf du PMP ouais
A PMP girl yes
Partager nos vies
Sharing our lives
On la voit venir ouais
We see it coming yes
Elle voudrait devenir ouais
She'd like to become yes
Une meuf du PMP et puis ouais
A PMP chick and then yeah
Partager nos vies
Sharing our lives
Pas besoin de white widow
No need for white widow
Je m'en fous de ta table, donne-moi celle du haut
I don't care about your table, give me the top table
Pour te prendre en vidéo
To take you on video
Quand quand, quand tu fais ta folle
When, when you're crazy
Pas besoin de white widow
No need for white widow
Pas besoin de white widow
No need for white widow
Pas besoin de white widow
No need for white widow
Que tu tires les rideaux
That you're pulling the curtains
Gauche, droite
Left, right
Blaga c'est de la patate
Blaga is potato
Gauche, droite
Left, right
Ce soir c'est le feu dans la boite
Tonight it's the fire in the box
Tise pas si tu sais pas boire
Don't sit if you don't know how to drink
Je vois la concu à la bourre
I see the concu in the thick of it
Je suis dans le film, toi t'es au bar
I'm in the movie, you're at the bar
Je fais du blé quand je suis dans le four
I make money when I'm in the oven
Stupéfiants, détaillés
Narcotic, detailed
Des clients, acharnés
Customers, fierce
Un showcase, quand tu veux, on s'en fout, du moment que tu mets le billet
A showcase, when you want, who cares, as long as you put the ticket
Stupéfiants, détaillés
Narcotic, detailed
Des clients, acharnés
Customers, fierce
Un showcase, quand tu veux, on s'en fout, du moment que tu mets le billet
A showcase, when you want, who cares, as long as you put the ticket
On la voit venir ouais
We see it coming yes
Elle voudrait devenir ouais
She'd like to become yes
Une meuf du PMP ouais
A PMP girl yes
Partager nos vies
Sharing our lives
On la voit venir ouais
We see it coming yes
Elle voudrait devenir ouais
She'd like to become yes
Une meuf du PMP et puis ouais
A PMP chick and then yeah
Partager nos vies
Sharing our lives
Pas besoin de white widow
No need for white widow
Je m'en fous de ta table, donne-moi celle du haut
I don't care about your table, give me the top table
Pour te prendre en vidéo
To take you on video
Quand quand, quand tu fais ta folle
When, when you're crazy
Pas besoin de white widow
No need for white widow
Pas besoin de white widow
No need for white widow
Pas besoin de white widow
No need for white widow
Que tu tires les rideaux
That you're pulling the curtains
Je suis dans un mood ouais, dans un mood ouais
I'm in a mood yes, in a mood yes
Dans un mood où tout s'enchaîne
In a mood where everything comes together
Dans un mood ouais, dans un mood ouais
In a mood yes, in a mood yes
Dans ce monde, sont toutes déchaînées
In this world, are all unleashed
Dans un mood ouais, dans un mood ouais
In a mood yes, in a mood yes
Dans un mood où je kill en série
In a mood where I kill in series
Dans un mood ouais, dans un mood ouais
In a mood yes, in a mood yes
C'est pas un monde de bande dessiné
It's not a drawn tape world
Je viens de me lever, déjà en soirée
I just got up, already in the evening
Putain j'ai une vie de baisé
Hell I have a life of fucking
Les gars ce soir faut me canaliser
Guys tonight have to channel me
Ça va trop vite, je les ai analysés
It's going too fast, I've analyzed them
Aïe, aïe, aïe, aïe, je les ai analysés
I've analyzed them
Aïe, aïe, aïe, aïe faut me canaliser
Ae, aye, aye, aye must channel me
On la voit venir ouais
We see it coming yes
Elle voudrait devenir ouais
She'd like to become yes
Une meuf du PMP ouais
A PMP girl yes
Partager nos vies
Sharing our lives
On la voit venir ouais
We see it coming yes
Elle voudrait devenir ouais
She'd like to become yes
Une meuf du PMP et puis ouais
A PMP chick and then yeah
Partager nos vies
Sharing our lives
Pas besoin de white widow
No need for white widow
Je m'en fous de ta table, donne-moi celle du haut
I don't care about your table, give me the top table
Pour te prendre en vidéo
To take you on video
Quand quand, quand tu fais ta folle
When, when you're crazy
Pas besoin de white widow
No need for white widow
Pas besoin de white widow
No need for white widow
Pas besoin de white widow
No need for white widow
Que tu tires les rideaux
That you're pulling the curtains
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Marwa Outamghart, Jean-Baptise Nicolas Curtis, David Toure, Abdelkader Debbouza