Below, I translated the lyrics of the song Niño by Loco Escrito from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Estás sentado en tu oficina
You're sitting in your office
En la que pasa la mayor parte de tu vida
Where you spend most of your life
Nunca menos que diez horas al día
Never less than ten hours a day
Dime para qué toda esa plata
Tell me why all that money
Si cada que pisas el piso de tu apartamiento
If every time you step on the floor of your apartment
Pasas por el cuarto de tu hija que ya está dormida
You pass by your daughter's room who is already asleep
Pasas a la sala a ver en lo que va tu mujer
You go to the living room to see what your wife is doing
Te la encuentras tirada en la sofá como ya tantas veces
You find it lying on the sofa as already so many times
La copa de vino tirada en el suelo
The glass of wine lying on the ground
La recoges, te acercas, en la frente le das un beso
You pick her up, you get closer, on her forehead you give her a kiss.
A la mujer que te hizo olvidar tu sueño
To the woman who made you forget your dream
Te hizo cambiar todas tu vida, se tragó todo el empeño
It made you change all your life, it swallowed all the effort.
Que llevabas y cargabas debajo de tu cuero
That you carried and carried under your leather
Dime si realmente estás igual de contento
Tell me if you're really just as happy
Como en aquellos momentos en que tus pensamientos
As in those moments when your thoughts
Hermano mío, aún siguen vivos esos tiempos
My brother, those times are still alive
Chorus 1
¿Qué pasó con lo que tú soñabas de niño?
What happened to what you dreamed of as a child?
Dime si estás contento con
Tell me if you're happy with
La situación en la que estás viviendo
The situation you are living in
O si está pesado tu corazón
Or if your heart is heavy
¿Qué pasó con lo que tú soñabas de niño?
What happened to what you dreamed of as a child?
Dime si estás contento con
Tell me if you're happy with
La situación en la que estás viviendo
The situation you are living in
O si está pesado tu corazón
Or if your heart is heavy
Verse 2
Fue ya hace más que diez años
It was already more than ten years ago
Que te enamoraste como antes
That you fell in love as before
Nunca te habías enamorado
You've never fallen in love
Fue un poco más que hace seis años
It was a little more than six years ago
Cuando llorando me contaste que ella estaba en embarazo
When crying you told me she was pregnant
Me duele verte preso en esa monotonía
It pains me to see you imprisoned in that monotony
Que del amor por tu pasión quedaron solo cenizas
That of the love for your passion were only ashes
Sigues para adelante solo por el amor a tu hija
You keep going just for the love of your daughter
Pesado está tu cora, hermano, tu cora no olvida
Heavy is your cora, brother, your cora does not forget
La vida que vivías, una vida afortunada
The life you lived, a lucky life
Dedicando to' tu tiempo para lo que tú más amabas
Dedicating to' your time to what you loved most
La gente a ti te super admiraba
People admired you super admired you
Y tu familia todo el apoyo del mundo te lo brindaba
And your family gave you all the support in the world.
Y cuando parecía que nadie ni nada
And when it seemed like no one or nothing
Te podía sacar tu idea de la cabeza, dejaste escaparla
I could get your idea out of your head, you let it slip away
Tú mismo fuiste el que decidió cambiar
You yourself were the one who decided to change
Tu vida ahora dime si contento o triste está
Your life now tell me if it's happy or sad
Chorus 2
¿Qué pasó con lo que tú soñabas de niño?
What happened to what you dreamed of as a child?
Dime si estás contento con
Tell me if you're happy with
La situación en la que estás viviendo
The situation you are living in
O si está pesado tu corazón
Or if your heart is heavy
¿Qué pasó con lo que tú soñabas de niño?
What happened to what you dreamed of as a child?
Dime si estás contento con
Tell me if you're happy with
La situación en la que estás viviendo
The situation you are living in
O si está pesado tu corazón
Or if your heart is heavy
Bridge
Tu corazón
Your heart
Tu corazón, tu corazón
Your heart, your heart
Yeah, sé que no estás contento
Yeah, I know you are not happy
Corazón, tu corazón
Heart, your heart
Tu corazón, tu corazón
Your heart, your heart
Y yo te pregunto, hermano
And I ask you, brother
Chorus 3
¿Qué pasó con lo que tú soñabas de niño?
What happened to what you dreamed of as a child?
Dime si estás contento con
Tell me if you're happy with
La situación en la que estás viviendo
The situation you are living in
O si está pesado tu corazón
Or if your heart is heavy
¿Qué pasó con lo que tú soñabas de niño?
What happened to what you dreamed of as a child?
Dime si estás contento con
Tell me if you're happy with
La situación en la que estás viviendo
The situation you are living in
O si está pesado tu corazón
Or if your heart is heavy
Soñabas otras cosas
You dreamed other things