Below, I translated the lyrics of the song Amo A 2 by Loco Escrito from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Te necesito, pero la necesito a ella también
I need you, but I need her too
¿quién dijo que uno solo puede amar a una mujer?
Who said that one can only love a woman?
Si sigo así sé que a las dos las voy a perder
If I continue like this, I know that I'm going to lose both of them
No sé qué hacer, no sé qué hacer
I don't know what to do, I don't know what to do
Verse 1
¿será que mi corazón está enfermo?
Could it be that my heart is sick?
¿por qué es normal lo que yo siento?
Why is what I feel normal?
Si la vo'a lastimar, pues lo lamento
If I'm going to hurt her, well I'm sorry
Solo estoy intentando de ser honesto
I'm just trying to be honest
Te conozco desde hace años
I have known you for years
A ella la acabo de conocer
I just met her
Tú en la casa, yo en el trabajo
You at home, me at work
Y ella sabiendo que tengo mujer
And she knowing that I have a woman
Chorus 1
Quisiera partir mi corazón
I would like to break my heart
Partirlo en dos
Break it in two
Para no perderla, no, no, no, no, no
So as not to lose her, no, no, no, no, no
Quisiera partir mi corazón
I would like to break my heart
O el salir solo yo
Or leaving just me
De esta, pero no me aguanto esta situación, no, no
Of this, but I can't stand this situation, no, no
Quisiera devolver el tiempo
I would like to revert the time
Decirle que no ese día en su apartamento
Tell him no that day in his apartment
Pero le dije que sí, ahora mírenme a mí
But I said yes, now look at me
El lío en el que me metí
The mess that I got myself into
Verse 2
Amo a las dos, la amo a ella y amo a dos
I love them both, I love her and I love two
La primera vez que ella en mis brazo' ameneció
The first time that she in my arm 'threatened
Se amargó mi corazón, supe bien que la cagué
My heart became bitter, I knew well that I screwed up
Supe bien que ahora yo me voy alejando de usted
I knew well that now I'm moving away from you
Tú era' mi puerto, ella solo un viento
You were 'my port, she was just a wind
Que se iba convirtiendo en sentimiento
That was turning into feeling
Mientras que de ti me iba alejando
While I was moving away from you
Ella a mí sigo acercando
She keeps getting closer to me
Yeh-yeh, yeh-yeh
Yeh-yeh, yeh-yeh
Yo no sé cómo me pudo pasar esto
I don't know how this could happen to me
Yo siempre he sido un hombre honesto
I have always been an honest man
Este desorden en mi pecho
This mess in my chest
Pasa que con ninguna de las dos se siente correcto
It happens that neither of the two feels right
Chorus 2
Quisiera partir mi corazón
I would like to break my heart
Partirlo en dos
Break it in two
Para no perderla, no, no, no, no, no
So as not to lose her, no, no, no, no, no
Quisiera partir mi corazón
I would like to break my heart
O el salir solo yo
Or leaving just me
De esta pero, no me aguanto esta situación, no, no
Of this but, I can't stand this situation, no, no
Verse 3
Solo una cena de trabajo, el taxi lo compartimos
Just a work dinner, the taxi we share
En tu casa conversando; dos, tres copitas de vino
In your house talking; two, three glasses of wine
Ella llamando al celular y yo no le contesté
She calling the cell phone and I did not answer her
Hasta hoy yo no le he dicho que estaba yo con otra mujer
Until today I have not told him that I was with another woman
Estoy a punto de buscarme un psicólogo
I'm about to find a psychologist
Un día le haré ser y al otro no
One day I will make him be and the other not
A veces yo la odio porque desordenó mi vida por completa
Sometimes I hate her because she messed up my life completely
Ahora estoy loco yo
Now i'm crazy
Chorus 3
Quisiera partir mi corazón
I would like to break my heart
Partirlo en dos
Break it in two
Para no perderla, no, no, no, no, no
So as not to lose her, no, no, no, no, no
Quisiera partir mi corazón
I would like to break my heart
O el salir solo yo
Or leaving just me
De esta pero, no me aguanto esta situación, no, no
Of this but, I can't stand this situation, no, no
Quisiera devolver el tiempo
I would like to revert the time
Decirle que no ese día en su apartamento
Tell him no that day in his apartment
Pero le dije que sí, ahora mírenme a mí
But I said yes, now look at me
El lío en el que me metí
The mess that I got myself into