Below, I translated the lyrics of the song Happy Days by Ghali from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
I miei sogni sono lì: corro a prenderli
My dreams are there: I run to get them
Non morirò sul set come brandon lee
I'm not going to die on set like Brandon Lee
Il mio cuore non brucia mai, come i jeans
My heart never burns, like jeans
Scappo dai sorrisi gialli come kill bill
I escape from yellow smiles like kill bill
Voglio un picnic, fanculo just eat
I want a picnic, fuck just eat
Timberlake o bieber, l'importante è che sia justin
Timberlake or bieber, the important thing is that it's justin
Non guardarmi così, i'm a rich bitch
Don't look at me like that, i'm a rich bitch
Ti interrompo la festa come un cazzo di blitz
I'm going to interrupt you like a fucking blitz
Yeah, give me five, perché il mondo è bello
Yes, give me five, because the world is beautiful
Non capisco se è un casello o un mcdrive
I don't know if it's a toll booth or a mcdrive
Baci baci, bye, con la tua gang mai
Kiss kisses, byes, with your gang ever
Se mi stai lontano è meglio, tu e le tue bad vibe
If you stay away from me it's better, you and your bad vibes
I miei fratelli fumano come se fosse sport
My brothers smoke like it's sports
A te non ti vediamo perché c'è troppo smog
We don't see you because there's too much smog
Guarda che noi non ti odiamo, siamo peace and love
Look we don't hate you, we're peace and love
Il flow ti ha travolta, baby, come john
The flow overwhelmed you, baby, like John
Tiriamo forte, ci crediamo a san siro
Let's pull hard, we believe in San Siro
Gas soporifero e reclama il condominio
Soporific gas and claims condominium
Se arrivano le guardie noi giochiamo a nascondino
If the guards come we play hide and seek
Sei pronto a prenderle? scegli: classico o alternativo
Are you ready to take them? choose: classic or alternative
Ho gli occhi addosso come monna lisa
My eyes are on me like mona lisa
Mia mamma conosce tua madre, non sei mia cugina
My mom knows your mother, you're not my cousin
La pensilina dice che è in arrivo e non arriva
The canopy says it's coming and it's not coming
Nel mio quartiere non funziona la tua hit estiva
Your summer hit doesn't work in my neighborhood
Io non vado a dormire prima delle tre
I'm not going to sleep until three
Poi mi sveglio e mi chiedo: 'il sole dov'è?'
Then I wake up and wonder, 'where is the sun?'
E non vengo alla tua festa, no, non è un granché
And I'm not coming to your party, no, it's not much
Tanto non mi fanno entrare, ho la ragazza nerd
They don't let me in, I've got the nerdy girl
Triplo del tuo cachet, ma no foto
Triple your cachet, but no photos
Io con la tua gang, nah, non fotto
I with your gang, nah, not
Non distrarmi, sto guardando il vuoto
Don't distract me, I'm looking at the void
'scendi alla prossima?' 'no, a quella dopo'
'get down to the next one?' 'no, to the next one'
Più sugo, più sugo, più sugo
More sauce, more sauce, more sauce
Ho il mio amico sul manubrio
I have my friend on the handlebars
Sta chiuso in casa, il caso è chiuso
He's locked in the house, the case's closed
In questa foto sei un intruso
In this picture you are an intruder
*fischio*, ciao, bella
*whistle*, hello, beautiful
Io ti conosco, tu fumi cannella
I know you, you smoke cinnamon
Mandala, mandala, manda mandela
Mandala, mandala, send mandela
Cinque in condotta e brucio la pagella
Five in the pipeline and I burn the report card
Mhm, happy day
Mhm, happy day
Faccio comunella solo con i miei
I only make commonal with my
Mi disp', non ti risp', stai sul display
He told me, he didn't answer you, you're on the display
Tienimi il volante, sparo a questi fake
Hold the wheel, I'm going to shoot these fakes
Non fare mai sentire le tue cicche, no
Never make your butts feel, no
Non cambiare mai, mai per due feedback, no
Never change, never for two feedbacks, no
Ti mando a casa, poi diventi triste
I'll take you home, then you get sad
Tu mi mandi a casa solamente pizze
You only send me home pizzas
Il disco esce a giorni e non ho scritto un
The disc comes out in days and I didn't write a
Spacchi solo quando te ne sbatti il
You only slit when you bang the
Okay, lo devo ammettere, mi stai sul
Okay, I have to admit, you're on my
Come chi applaude all'atterraggio
Like the one who claps on landing
Io non vado a dormire prima delle tre
I'm not going to sleep until three
Poi mi sveglio e mi chiedo: 'il sole dov'è?'
Then I wake up and wonder, 'where is the sun?'
E non vengo alla tua festa, no, non è un granché
And I'm not coming to your party, no, it's not much
Tanto non mi fanno entrare, ho la ragazza nerd
They don't let me in, I've got the nerdy girl
Outro
Uhuhu uhuhu
Uhuhu Uhuhu People's Union
Ancora, ancora, ancora, ancora
Again, again, again, still
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Soundreef Ltd., Warner Chappell Music, Inc.
Ghali Amdouni, Paolo Alberto Monachetti