Below, I translated the lyrics of the song Good Times by Ghali from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sembra la fine del mondo, ma mi calma
It seems like the end of the world, but it calms me down
Mi chiedono in che lingua sogno, che domanda
They ask me in what language I dream, what question
Le mie ex han fatto un gruppo e sulla chat si parla solo di me
My ex made a group and on the chat we just talk about me
Ti prendi gioco di me
You make fun of me
Bella atmosfera
Nice atmosphere
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Please don't kill me the mood, come on
Chi se ne frega dei tuoi 'ma', dei tuoi 'se', dei tuoi 'bla-bla'?
Who cares about your 'buts', your 'ifs', your 'blah-blah'?
Voglio stare in good times
I want to be in good times
Bella atmosfera
Nice atmosphere
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Please don't kill me the mood, come on
Colpo di fulmine, tu chiedi a franklin
Lightning strike, you ask franklin
Giornalisti si moltiplicano, gremlins
Journalists multiply, gremlins
Ho già risposto a 'sta domanda se rileggi
I've already answered 'sta question if you reread
Ciò che dici, no, no, non è radio friendly
What you say, no, no, it's not radio friendly
Sono solo un cantastorie, ogni tanto faccio un party
I'm just a storyteller, every now and then I have a party
Ti cerco nelle storie anche per due fotogrammi
I also look for you in stories for two frames
Questi fanno le storie col tavolo degli altri
These make the stories with the table of others
E vado down, down, down—
And I go down, down, down
Bella atmosfera
Nice atmosphere
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Please don't kill me the mood, come on
Chi se ne frega dei tuoi 'ma', dei tuoi 'se', dei tuoi 'bla-bla'?
Who cares about your 'buts', your 'ifs', your 'blah-blah'?
Voglio stare in good times
I want to be in good times
Bridge
Tutto bene, tutto a gonfie vele
All right, all in full sails
Certi amici meno li vedi e più gli vuoi bene
Some friends the less you see them, the more you love them
Notti intere con chi non ti chiede come stai
Whole nights with those who don't ask you how you're doing
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Please don't kill me the mood, come on
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Please don't kill me the mood, come on
Chi se ne frega dei tuoi 'ma', dei tuoi 'se', dei tuoi 'bla-bla'?
Who cares about your 'buts', your 'ifs', your 'blah-blah'?
Voglio stare in good times
I want to be in good times
Bella atmosfera
Nice atmosphere
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Please don't kill me the mood, come on
Chi se ne frega dei tuoi 'ma', dei tuoi 'se', dei tuoi 'bla-bla'?
Who cares about your 'buts', your 'ifs', your 'blah-blah'?
Voglio stare in good times
I want to be in good times
Bella atmosfera
Nice atmosphere
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Please don't kill me the mood, come on
Ti prego non mi uccidere il mood, dai
Please don't kill me the mood, come on
Voglio stare in good times
I want to be in good times
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Downtown Music Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
Federico Mercuri, Ghali Amdouni, Giordano Cremona, Joshua Kissiah Cumbee