Was Weißt Du Schon Lyrics in English Apache 207

Below, I translated the lyrics of the song Was Weißt Du Schon by Apache 207 from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Manchmal fressen sich hier Ratten durch Wände
Sometimes rats eat through walls here
Sie wurden hier geboren, doch sie wollen hier nicht enden
They were born here, but they don't want to end here
Mama, der weiße Staub ist nur der Putz von der Decke
Mom, the white dust is just plaster from the ceiling
Was weißt du schon von meinem Block?
What do you know about my block?
Telefon vibiert, denn sie will telefonieren
Phone vibrates because she wants to make a call
Ich kann nicht rangehen, denn ich weiß, sie will mit zu mir
I can't answer because I know she wants to come to my house
Und wenn sie vor'm Plattenbau steht, ist sie plötzlich schockiert
And when she stands in front of a prefabricated building, she's suddenly shocked
Will manchmal raus aus dem Dschungel, doch bleibe am Ende des Tages doch hier
Wants to get out of the jungle sometimes, but stay here at the end of the day
Glaub mir, wir träumen vom Caddy
Believe me, we dream of the Caddy
Glaub mir, wir träumen vom Chevy
Believe me, we dream of the Chevy
Doch jeden Abend ertrinken die Träume in Jacky
But every night the dreams drown in Jacky
Hin und wieder schafft's auch hier ein Hoffnungsschimmer rein
Every now and then there's a glimmer of hope
Lass den Kopf nicht hängen, dann siehst du ihn vielleicht
Keep your head up and you might see him
Und manchmal fressen sich hier Ratten durch Wände
And sometimes rats eat through walls here
Sie wurden hier geboren, doch sie wollen hier nicht enden
They were born here, but they don't want to end here
Mama, der weiße Staub ist nur der Putz von der Decke
Mom, the white dust is just plaster from the ceiling
Was weißt du schon von meinem Block?
What do you know about my block?
Und manchmal wagen wir den Blick zu den Sternen
And sometimes we dare to look at the stars
Wollen auch da hoch, doch wie, wenn alle Wege versperrt sind?
We want to go up there too, but what if all the paths are blocked?
Folgen falschen Fährten, hoffen, dass sie uns näher bringen
Follow wrong trails, hope they bring us closer
Was weißt du schon von meinem Block?
What do you know about my block?
Die Sünden, sie wiegen viel mehr als die acht Kilogramm auf dem Backseat
The sins, they weigh a lot more than the eight kilograms on the back seat
Du hoffst, dass er deine Gebete erhört, aber jetzt grade wegsieht
You're hoping he'll answer your prayers, but right now you're looking away
Kaltes Metall zwischen Hüfte und Hosenbund von deinen Nike-Shorts
Cold metal between your hips and waistband from your Nike shorts
Sorgt dafür, dass auch an hitzigen Tagen hier nicht so viel Schweiß tropft
Ensures that not so much sweat drips here even on hot days
Manch einer hat Glück
Someone is lucky
Doch blickt nicht mehr hierher zurück
But don't look back here
Neues Haus, neue Frau, neue Gegend
New house, new wife, new area
Als hätt's uns nie gegeben
As if we never existed
Und manchmal fressen sich hier Ratten durch Wände
And sometimes rats eat through walls here
Sie wurden hier geboren, doch sie wollen hier nicht enden
They were born here, but they don't want to end here
Mama, der weiße Staub ist nur der Putz von der Decke
Mom, the white dust is just plaster from the ceiling
Was weißt du schon von meinem Block?
What do you know about my block?
Und manchmal wagen wir den Blick zu den Sternen
And sometimes we dare to look at the stars
Wollen auch da hoch, doch wie, wenn alle Wege versperrt sind?
We want to go up there too, but what if all the paths are blocked?
Folgen falschen Fährten, hoffen, dass sie uns näher bringen
Follow wrong trails, hope they bring us closer
Was weißt du schon von meinem Block?
What do you know about my block?
Aaaah-aaah
Aaaah-aaah
Aaaah
Aaaah
Aaaah
Aaaah
Und manchmal fressen sich hier Ratten durch Wände
And sometimes rats eat through walls here
Sie wurden hier geboren, doch sie wollen hier nicht enden
They were born here, but they don't want to end here
Mama, der weiße Staub ist nur der Putz von der Decke
Mom, the white dust is just plaster from the ceiling
Was weißt du schon von meinem Block?
What do you know about my block?
Und manchmal wagen wir den Blick zu den Sternen
And sometimes we dare to look at the stars
Wollen auch da hoch, doch wie, wenn alle Wege versperrt sind?
We want to go up there too, but what if all the paths are blocked?
Folgen falschen Fährten, hoffen, dass sie uns näher bringen
Follow wrong trails, hope they bring us closer
Was weißt du schon von meinem Block?
What do you know about my block?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Apache 207
Get our free guide to learn German with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE APACHE 207