Below, I translated the lyrics of the song Neunzig by Apache 207 from German to English.
Ich seh' aus wie die Nineties, sie kriegt Daddy-Issues
I look like the nineties, she has daddy issues
Meine Buffalos so hoch, du trittst mir nicht auf den Schuh
My Buffalos are so high, you won't step on my shoe
Ich tanz' besser als ihr Ex, ich hab' Rhythmus im Blut
I dance better than her ex, I have rhythm in my blood
Und Make-up-Spuren von letzter Nacht auf meinem Kissenbezug
And makeup traces from last night on my pillowcase
Ich sag': „Ohh', wie die vierte Mische schmeckt?
I say, "Ohh, how does the fourth mix taste?
Ich bin nicht intelligent, doch meine Haare wie geleckt
I'm not intelligent, but my hair is slicked back
Du Hurensohn, was bringt dir all dein Geld
You son of a b*tch, what good does all your money do for you
Wenn Apache den dritten Knopf öffnet von seinem Hemd?
When Apache opens the third button of his shirt?
Du musst früh raus, er kommt zu spät
You have to get up early, he's coming late
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen'
She's already said for the third time, "Let's go"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
But the night doesn't end, no, the night doesn't end
Solang' die Discokugel sich dreht
As long as the disco ball keeps spinning
Du musst früh raus, er kommt zu spät
You have to get up early, he's coming late
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen'
She's already said for the third time, "Let's go"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
But the night doesn't end, no, the night doesn't end
Solang' die Discokugel sich dreht
As long as the disco ball keeps spinning
Ein bisschen dies, ein bisschen das, ein bisschen viel zu sehr
A little bit of this, a little bit of that, a little bit too much
Alle Straßen leergefegt, doch überall Verkehr
All the streets are empty, but traffic everywhere
Dein Macker kommt aus gutem Haus, was für 'n Werdegang
Your guy comes from a good family, what a career
Doch er hat kurze Haare und ich einen Pferdeschwanz
But he has short hair and I have a ponytail
wie die achte Mische schmeckt?
How does the eighth mix taste?
Dass die Nacht schon lang vorbei ist, hab' ich leider nicht gecheckt
I unfortunately didn't realize that the night is already over
Du Hurensohn, was bringt dir all dein Geld
You son of a b*tch, what good does all your money do for you
Wenn Apache elegant auf die Tanzfläche kommt mit Hemd?
When Apache elegantly comes to the dance floor with a shirt?
Du musst früh raus, er kommt zu spät
You have to get up early, he's coming late
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen'
She's already said for the third time, "Let's go"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
But the night doesn't end, no, the night doesn't end
Solang' die Discokugel sich dreht
As long as the disco ball keeps spinning
Du musst früh raus, er kommt zu spät
You have to get up early, he's coming late
Sie sagt schon zum dritten Mal: „Lass uns doch gehen'
She's already said for the third time, "Let's go"
Aber die Nacht hört nicht auf, nein, die Nacht hört nicht auf
But the night doesn't end, no, the night doesn't end
Solang' die Discokugel sich dreht
As long as the disco ball keeps spinning
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.