Below, I translated the lyrics of the song Doch In Der Nacht by Apache 207 from German to English.
Doch in der Nacht
But in the night
doch in der Nacht
But in the night
Im Cabriolet
In the convertible
Fahr' ich vor deine Tür denn du hast mir so gefehlt, gefehlt, gefehlt
I drive up to your door because I missed you so much, so much, so much
Ich frag', wie's dir geht
I ask how you're doing
Du sagst nur: „Ist okay, okay, okay'
You only say: "It's okay, okay, okay"
Baby, wir streiten uns zwar oft
Baby, we argue often
Doch ich weiß, dass du sowas brauchst
But I know that you need something like that
Was sich liebt, das neckt sich, also sag, wieso regst du dich auf?
Those who love each other tease each other, so tell me, why are you getting upset?
Ich hab' dir nie gesagt, dass ich dich lieb'
I never told you that I love you
Du sagst, „Ich lieb' dich auch!'
You say, "I love you too!"
Baby, ich lauf' und lauf' und lauf'
Baby, I run and run and run
Ich komm' vorbei in deine Hood
I come by your neighborhood
Die Tür bleibt zu, ich bleibe cool
The door stays closed, I stay cool
Deine Mum schreibt: „Er tut nicht gut
Your mom writes: "He's no good
Er tut nicht gut'
He's no good"
Doch in der Nacht
But in the night
Schreist du wiedermal meinen Namen
You scream my name again
Egal, was ich mache
No matter what I do
Am Ende liegst du in meinen Armen
In the end, you're lying in my arms
„Baby, ich lieb' dich nicht, bild' dir nichts ein
"Baby, I don't love you, don't imagine anything
Schlag' dir das ganz schnell aus deinem Kopf'
Get that out of your head quickly"
Babe, ich weiß Bescheid, es ist alles frei
Babe, I know what's going on, everything is free
Und deshalb schreibst du mir so oft
And that's why you write to me so often
Doch in der Nacht
But in the night
doch in der Nacht
But in the night
Immer am Ggehen
Always on the go
Wir sind auf dem richtigen Weg
We're on the right path
Doch sag' mir, warum weinst du Tränen, Tränen, Tränen?
But tell me, why are you crying tears, tears, tears?
Im Nacken Sirenen, du willst mit mir reden
Sirens in the back of your neck, you want to talk to me
Kickdown an Ampel, der Motor zu laut
Kickdown at the traffic light, the engine too loud
Ich kann dich nicht verstehen, verstehen, verstehen
I can't understand you, understand, understand
Warum fickst du meinen Kopf?
Why are you messing with my head?
Ich glaube nicht, dass ich dich brauche
I don't think I need you
Andere Mütter haben auch schöne Töchter, du kannst mir nicht trauen
Other mothers also have beautiful daughters, you can't trust me
Und jedes Mal aufs Neue schwörst du dir, mit mir ist es jetzt aus
And every time, you swear to yourself that it's over with me now
Ach hör' doch auf, hör' auf, hör' auf
Oh, just stop, stop, stop
Ich komm' vorbei in deine Hood
I come by your neighborhood
Die Tür bleibt zu, ich bleibe cool
The door stays closed, I stay cool
Deine Mum schreibt: „Er tut nicht gut
Your mom writes: "He's no good
Er tut nicht gut'
He's no good"
Doch in der Nacht
But in the night
Schreist du wiedermal meinen Namen
You scream my name again
Egal, was ich mache
No matter what I do
Am Ende liegst du in meinen Armen, und du sagst
In the end, you're lying in my arms, and you say
„Baby, ich lieb' dich nicht, bild' dir nichts ein
"Baby, I don't love you, don't imagine anything
Schlag' dir das ganz schnell aus deinem Kopf'
Get that out of your head quickly"
Babe, ich weiß Bescheid, es ist alles frei
Babe, I know what's going on, everything is free
Und deshalb schreibst du mir so oft
And that's why you write to me so often
Doch in der Nacht
But in the night
doch in der Nacht
But in the night
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Volkan Yaman, Joshua Allery, Laurin Auth