Below, I translated the lyrics of the song Durch Die Straßen by Apache 207 from German to English.
Wir sind 'ne Family, der Kreis bleibt klein
We are a family, the circle stays small
Das musst du verstehen, sonst findest du die Bullets von der TEC-9
You must understand that, otherwise you'll find the bullets from the TEC-9
Ich panier' dich und mache anschließend aus dir 'n Puto-Schnitzel
I'll bread you and then turn you into a puto schnitzel
Und bevor du ein Wort zu den Bullen sagst
And before you say a word to the cops
Schneid' ich dir die Zunge ab und mach dich mundtot, du Wichser
I'll cut off your tongue and silence you, you wanker
Es ging nicht darum, den Jungs AMG zu kaufen
It wasn't about buying the boys an AMG
Es geht darum, wenn ich nur ein Brot hätte, es mit ihnen zu teilen
It's about if I had just one bread, to share it with them
Meine Family distanziert sich von keinem Streit
My family doesn't distance itself from any fight
Den ich mit irgendjemanden habe, nein, sie fightet mit mir
That I have with anyone, no, they fight with me
Und wenn du Streit hast mit mir, sei dir sicher
And if you have a fight with me, be sure
Dass irgendwann irgendwo die Jungs hier ballern
That eventually somewhere the boys here will shoot
Und du denkst, wenn Bullen kommen mit einem Achter
And you think, when the cops come with an eight
Kommen sie auf einem kaputten Fahrrad
They come on a broken bike
Wir holen die geilen Karren aus den Garagen
We bring out the cool cars from the garages
Komm, wir fahren nachts durch die Straßen
Come, let's drive through the streets at night
Schwenken unsere Fahnen, bekennen Farbe
Wave our flags, show our colors
Geschichten erzählt jede Narbe, die wir auf der Haut tragen
Every scar we carry on our skin tells a story
Komm, wir holen die geilen Karren aus den Garagen
Come, let's bring out the cool cars from the garages
Komm, wir fahren nachts durch die Straßen
Come, let's drive through the streets at night
Schwenken unsere Fahnen, bekennen Farbe
Wave our flags, show our colors
Geschichten erzählt jede Narbe, die wir auf der Haut tragen
Every scar we carry on our skin tells a story
Apache ist die Clique und ich bin Gang-Member
Apache is the clique and I'm a gang member
Bang' Emma und trage Bandana
Bang Emma and wear a bandana
Du musstest noch nicht schuften, man sieht es deinen Händen an
You haven't had to work hard yet, it shows in your hands
Entschieden uns für den Weg, wir können doch nicht wenden, Mann
We decided on the path, we can't turn back, man
Ändern, na, für kein Money, Money, Money
Change, nah, not for money, money, money
Süß, wie sich mir jetzt alle schreiben, funny, funny
Sweet, how everyone's texting me now, funny, funny
Tausend Feature Anfragen ah-ne, ah-ne
A thousand feature requests, ah-no, ah-no
Bruder, lass mal ah-ne, ah-ne, ah-ne, ah-ne, ah-ne
Brother, let's just ah-no, ah-no, ah-no, ah-no, ah-no
Danke an die Family und an die Enemys
Thanks to the family and the enemies
Ich kenne sie nich', aber bange sie auf zwei Flaschen Hennessy
I don't know them, but I scare them with two bottles of Hennessy
Geh woanders schmollen, du Hund, weil du von mir keinen Penny kriegst
Go sulk somewhere else, you dog, because you won't get a penny from me
Und fühl dich nicht so sicher, ich kenn' many men
And don't feel so safe, I know many men
Many, many, many, many men
Many, many, many, many men
Die junge waren, dicke Hoden hatten
The young ones who had big balls
Aber jetzt müssen sie jeden Penny drehen
But now they have to turn every penny
Wir holen die geilen Karren aus den Garagen
We bring out the cool cars from the garages
Komm, wir fahren nachts durch die Straßen
Come, let's drive through the streets at night
Schwenken unsere Fahnen, bekennen Farbe
Wave our flags, show our colors
Geschichten erzählt jede Narbe, die wir auf der Haut tragen
Every scar we carry on our skin tells a story
Komm, wir holen die geilen Karren aus den Garagen
Come, let's bring out the cool cars from the garages
Komm, wir fahren nachts durch die Straßen
Come, let's drive through the streets at night
Schwenken unsere Fahnen, bekennen Farbe
Wave our flags, show our colors
Geschichten erzählt jede Narbe, die wir auf der Haut tragen
Every scar we carry on our skin tells a story
Wir holen die geilen Karren aus den Garagen
We bring out the cool cars from the garages
Komm, wir fahren nachts durch die Straßen
Come, let's drive through the streets at night
Schwenken unsere Fahnen, bekennen Farbe
Wave our flags, show our colors
Geschichten erzählt jede Narbe, die wir auf der Haut tragen
Every scar we carry on our skin tells a story
Komm, wir holen die geilen Karren aus den Garagen
Come, let's bring out the cool cars from the garages
Komm, wir fahren nachts durch die Straßen
Come, let's drive through the streets
Schwenken unsere Fahnen, bekennen Farbe
We wave our flags
Geschichten erzählt jede Narbe, die wir auf der Haut tragen
Show our colors
Komm, wir holen die geilen Karren aus den Garagen
Every scar we carry on our skin tells a story
Komm, wir fahren durch die Straßen
Come on, let's drive through the streets
Wir schwenken unsere Fahnen
We wave our flags
Bekennen Farbe
Show your colors
Geschichten erzählt jede Narbe, die wir auf der Haut tragen
Every scar we carry on our skin tells stories
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.