Below, I translated the lyrics of the song North Carolina by Anuel AA from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Los reye' con los diose'
The king' with the gods'
Eladio Carrión, ¡sendo cabrón!
Eladio Carrión, I am a bastard!
Yo no confío ni en mi sombra
I don't trust even my shadow
Esa puta me deja cuando cae la noche
That whore leaves me when night falls
Me siento como en North Carolina Jordan
I feel like in North Carolina Jordan
¿Serán ángele' o demonio' to'a esta' voce'?
Will they be angele' or demon' to'a esta 'voce'?
No te preocupe' por mí, yeah
Don't worry' about me, yeah
Que estoy viviendo bien cabrón
That I'm living well scumbag
'Toy fumando zaza dentro 'e la G-Wagon
'Toy smoking zaza inside' e the G-Wagon
Los poli llegaron, la droga botamo'
The cops arrived, the drug botamo'
Llamé un par de amiga' y amiga' llamaron
I called a couple of friends' and friend' they called
Mamón, ¿por qué tú ere' tan serio?
Mammon, why are you so serious?
¿Por qué desconfiaste en el cementerio?
Why did you distrust the cemetery?
Anuel, ¿pero cuánto tú fuma' al día?
Anuel, but how much do you smoke' a day?
Usualmente veinte Phillie' e' el promedio
Usually twenty Phillie' e' average
Llegué en el Bugatti, admiren al colega
I arrived in the Bugatti, admire the colleague
Y estaba con Leo Messi y con sello
And I was with Leo Messi and with seal
Ya no estoy con Karol y no e' un misterio
I'm no longer with Karol and it's not a mystery
En este nivel casi ni voy pa' los premio', brr
At this level I hardly go to the awards', brr
Yeah, me puse alante cuando coroné
Yeah, I stood up when I crowned
Bolsillo como jersey, el de Kevin Garnett
Pocket as a jersey, Kevin Garnett's
Mi flow 'tá añejao' como un buen cabernet
My flow 'tá añejao' like a good cabernet
Jugando vivo, no quiero má' mover
Playing alive, I don't want to move anymore
Que los hater' 'tán viendo, hay que estar pendiente
That the hater' 'tan seeing, you have to be aware
Cuatro ojo', pero no uso lente'
Four eye,' but I don't wear a lens'
Si la visión es dinero, tú supiste, tengo 20/20
If vision is money, you knew, I have 20/20
A los veintiuno, Roberto Clemente
At twenty-one, Roberto Clemente
La corta encima en la entrevista de Chente
The cut on top in Chente's interview
La cantida' 'e rifle' que tengo guardao'
The cantida' 'e rifle' that I have guard'
Son la cantida' de GRAMMYs de Residente
Son la cantida' of Resident's GRAMMYs
Y la lealtad te hace familia y la sangre te hace pariente
And loyalty makes you family and blood makes you a relative.
Dijeron que Anuel se apagó, uh, ya mataré a esta gente
They said Anuel went out, uh, I'll kill these people.
Siempre en primera fila, en la NBA o en UFC
Always in the front row, in the NBA or UFC
Si la fama es una puta, ya esa puta le metí
If fame is a whore, and that whore I put
Ni preso yo me apago, cabrón, la luz yo se las di
Nor prisoner I turn off, bastard, the light I gave them
To'a esta' barra' están pateando como Neymar en Pari
To'a esta 'barra' are kicking like Neymar in Pari
Yeah-yeah, 512 pa' aliviar todo el dolor
Yeah-yeah, 512 to relieve all pain
Tramadol, yo estoy frío en LA como LeBron
Tramadol, I'm cold in LA like LeBron
Si quiere' la conne, ya tú sabe', dame un call
If you want 'la conne, you know', give me a call
Son tres cero' en la combi, filoteo de Christian Dior
They are three zero' in the combi, philoteo of Christian Dior
Los pulmone' verde', mi vaso morado
The pulmone' green', my purple glass
Alguno' de Cali, otro' Colorado
Some' from Cali, another' Colorado
Me tienen los ojo' un poco colorado'
They have my eyes' a little red'
Despierto ya tengo dos blunte' enrolado'
Awake and I have two blunte' enrolado'
Soldado empepado con casco nublado
Soldier soaked with cloudy helmet
No saben más na', yo trato de ayudarlo'
They don't know more na', I try to help him'
Dios sabe, mil vece' he tratao' de sacarlo'
God knows, a thousand times' I've tried' to get him out'
El diablo 'tá envuelto que quiere quemarlo'
The devil 'wrapped up who wants to burn it'
Yo no confío ni en mi sombra
I don't trust even my shadow
Esa puta me deja cuando cae la noche
That whore leaves me when night falls
Me siento como en North Carolina Jordan
I feel like in North Carolina Jordan
¿Serán ángele' o demonio' to'a esta' voce'?
Will they be angele' or demon' to'a esta 'voce'?
No te preocupe' por mí
Don't worry' for me
Que estoy viviendo bien cabrón
That I'm living well scumbag
'Capsuleando zaza dentro 'e la G-Wagon (oh-oh, oh-oh)
'Capsuleando zaza dentro' e la G-Wagon (oh-oh, oh-oh)
Los poli llegaron, la droga botamo'
The cops arrived, the drug botamo'
Llamé un par de amiga' y amiga' llamaron (¡brr!)
I called a couple of friends' and 'amiga' they called (brr!)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.