Monstruo Lyrics in English Anuel AA

Below, I translated the lyrics of the song Monstruo by Anuel AA from Spanish to English.
Me despierto en mi cama con mi enemy
I wake up in my bed with my enemy
Masoquistas, en fin, somos humano'
Masochists, in the end, we're human
Tres pastillas blanca' que acabé de consumir
Three white pills that I just took
Pa' dormir el dolor que causamo'
To put to sleep the pain that we caused
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé, yo sé
I know, I know, I know, I know, I know
Que soy el monstruo que te enamoró
That I'm the monster that made you fall in love
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé, yo sé
I know, I know, I know, I know, I know
Que en el espejo te ves como mismo me veo yo
That in the mirror you see yourself the same as I see myself
Yo soy de los que piensa que cada humano tiene un demonio
I'm one of those who thinks that every human has a demon
Y porque se escribe igual que matrimonio
And because it's spelled the same as matrimony
Yo creo que los corazones son poca pureza y lo demás es odio
I believe that hearts hold little purity and the rest is hate
Pero si me caso un día, hago mi testimonio
But if I get married one day, I'll give my testimony
Tenemos una guerra como Kobe contra San Antonio
We have a war like Kobe against San Antonio
Y cada día es otra pelea
And every day is another fight
Pero si hay algo que es seguro
But if there's something that's certain
Es que ella va a ser la primera en mi velorio
It's that she'll be the first one at my wake
Y va a besarme yo muerto, no importa quién la vea
And she'll kiss me dead, no matter who sees her
Y va a abrazarme en la caja
And she'll hug me in the box
Y va a llorarme y va a gritarme
And she'll cry for me and she'll shout at me
Que 'ónde están todas las promesas que llegué a jurarle
Asking where are all the promises that I swore to her
Peleábamos y hasta la muerte llegó a desearme
We fought and she even wished me dead
La mai le dice que se calme, el tiempo no se recupera
Her mom tells her to calm down, time can't be recovered
Salí de la reunión con la disquera
I left the meeting with the label
Y me quemaste todas las Jordan, yo rompí todas tus carteras
And you burned all my Jordans, I broke all your purses
Me pillaste la mano con la puerta de la nevera
You caught my hand with the fridge door
Y me dijiste 'Mamabicho, haz lo que tú quiera''
And you told me, 'C*cksucker, do whatever you want'
Los vecinos escucharon los gritos
The neighbors heard the screams
Llamaron a la policía y llegó un tal oficial Benito
They called the police and some officer named Benito showed up
Tú le abriste la puerta con mi jacket favorito
You opened the door in my favorite jacket
Y les dijiste que enamorarse de un monstruo no es ningún delito
And you told them that falling in love with a monster isn't any crime
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé, yo sé
I know, I know, I know, I know, I know
Que soy el monstruo que te enamoró
That I'm the monster that made you fall in love
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé, yo sé
I know, I know, I know, I know, I know
Que en el espejo te ves como mismo me veo yo
That in the mirror you see yourself the same as I see myself
'Son las cuatro de la mañana, Anuel, ¿dónde tú está'?'
'It's four in the morning, Anuel, where you at?'
Tararata-taratatá
Tararata-taratatá
Siempre es el mismo sermón, pa'l problema puesta
It's always the same sermon, ready for the trouble
Estoy con Yankee en el estudio, ¿por qué no te acuesta'?
I'm with Yankee in the studio, why don't you go to bed?
Yo te fallo y me arrepiento como Offset
I fail you and regret it like Offset
Guiando puede ser que el Lambo lo destroce
Driving, I might wreck the Lambo
Me tienes escuchando voces
You have me hearing voices
¿Qué sería de JAY-Z sin Beyoncé? Woh
What would JAY-Z be without Beyoncé? Woh
Una vez estaba fumando en el caserío
One time I was smoking in the projects
Y llegó bien encabroná' insultando a todos los panas míos
And you showed up pissed, insulting all my boys
Y me quito el Phillie de la mano y me trató de quemar
And you snatched the Philly from my hand and tried to burn me
Me gritó que una puta mía le acaba de llamar
You screamed that one of my b*tches had just called you
Me dice que cuando la pille que ella va a joderla
You say that when you catch her you're gonna f*ck her up
Pero tú me fallaste primero, ¿no te acuerda'?
But you failed me first, don't you remember?
Ya aprendí que nuestro amor es como la guerra
I've learned that our love is like war
Fácil de empezar, pero difícil detenerla
Easy to start, but hard to stop
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé, yo sé
I know, I know, I know, I know, I know
Que soy el monstruo que te enamoró
That I'm the monster that made you fall in love
Yo sé, yo sé, yo sé, yo sé, yo sé
I know, I know, I know, I know, I know
Que en el espejo te ves como mismo me veo yo
That in the mirror you see yourself the same as I see myself
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Anuel AA
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ANUEL AA