Below, I translated the lyrics of the song Ascensor by Anuel AA from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Móntate en el ascensor, que no para de subir (de subir)
Get on the elevator, it doesn't stop going up (going up)
Pastilla' blanca' y la' moñas de Parí'
White 'pill' and the 'monas de Parí'
Arrebátate conmigo y no te pare' de reír (de reír)
Get away with me and don't stop laughing (laughing)
Y cuando estés bellaca, baby, tú trépate aquí (tú trépate aqu)
And when you're beautiful, baby, you climb here (you climb here)
Una nota bien cabrona que no para de subir
A very badass note that does not stop rising
Esta'-esta' rola' roja' no me dejan ni dormir
This'-this' rola' roja' they don't even let me sleep
Otra botella 'e agua, yo no quiero Hennessy (Hennessy)
Another bottle of water, I don't want Hennessy (Hennessy)
Hoy la noche está cabrona pa' morir (brr)
Tonight is a bitch to die (brr)
Esta éxtasis me tiene flotando en el aire (aire)
This ecstasy has me floating in the air (air)
La ganga con más guaguas negra' que Joe Biden (brr)
The bargain with more black buses' than Joe Biden (brr)
'Toy prendi'o en fuego, endemoniao' como Ghost Rider
'Toy set on fire, devilish' as Ghost Rider
Tengo veinte Phillie', ¿quién me robó el puto lighter? (Lighter)
I have twenty Phillie', who stole my fucking lighter? (light)
Que quiero prender el cookie en el papel (en el papel)
That I want to turn the cookie on the paper (on the paper)
Tú ere' senda conde, bebé, como Ninel (como Ninel)
You are a count, baby, like Ninel (like Ninel)
No tengo portación pa' esta 22 C (brr)
I don't have portability for this 22 C (brr)
Baby, si le caen los polis, te lo juro vo'a correr (vo'a correr)
Baby, if the cops hit you, I swear I'm going to run (I'm going to run)
Tú sabes cómo ando, sin licencia guiando
You know how I walk, without a license guiding
El ticket no me ha cambiao'
The ticket has not changed me
Yo sigo titereando (titereando)
I keep puppeting (puppeting)
La molly trabajando, no estamo' en bellaqueando
Molly working, we are not bellaqueando
Hoy se chicha si nos seguimo' empastillando (ey)
Today it sucks if we keep pilling (hey)
Que quiero prender el cookie en el papel (en el papel)
That I want to turn the cookie on the paper (on the paper)
Tú ere' senda conde, bebé, como Ninel (Como Ninel)
You are a count, baby, like Ninel (Like Ninel)
No tengo portación pa' esta 22 C (brr)
I don't have portability for this 22 C (brr)
Baby, si caen los polis, te lo juro vo'a correr (vo'a correr)
Baby, if the cops fall, I swear I'm going to run (I'm going to run)
Móntate en el ascensor, que no para de subir (de subir)
Get on the elevator, it doesn't stop going up (going up)
Pastilla' blanca' y la' moñas de Parí' (la' moñas de Parí', ey)
White 'pill' and the 'monas de Parí' (the 'monas de Parí', hey)
Arrebátate conmigo y no te pare' de reír (de reír)
Get away with me and don't stop laughing (laughing)
Y cuando estés bellaca, baby, tú trépate aquí (ey, ey, ey)
And when you're bellaca, baby, you climb here (hey, hey, hey)
Una nota bien cabrona que no para de subir
A very badass note that does not stop rising
Esta'-esta' rola' roja' no me dejan ni dormir (no me dejan ni dormir)
This '-this' rola' roja' they don't even let me sleep (they don't even let me sleep)
Otra botella 'e agua, yo no quiero Hennessy (Hennessy)
Another bottle of water, I don't want Hennessy (Hennessy)
Hoy la noche está cabrona pa' morir (pa' morir)
Tonight the night is crazy to die (to die)
De la disco pa' la casa y en la casa a la piscina
From the disco to the house and from the house to the pool
En la piscina, en la bañera y vo'a romperte esa vagina (jaja)
In the pool, in the bathtub and I'm going to break your vagina (haha)
Esas teta' bien grandota' y las nalgota' le combinan
Those very big tits and the buttocks combine
Ella tiene el pelo lacio bien rubio como Paulina
She has very blonde straight hair like Paulina
Me puse las Travis Scott
I put on Travis Scott
Esas puta' me combinan con la Glock
Those whores combine me with the Glock
Mi loco, dame la lu', y me voy
My crazy, give me the light, and I'm leaving
Al que pillemo' vamo' hacerle lo que le pasó a Pop Smoke
Whoever we catch is going to do what happened to Pop Smoke
Brr (ey, ey, ey, ey)
Brr (hey, hey, hey, hey)
Tú sabe' cómo ando, sin licencia guiando
You know' how I walk, without a license guiding
El ticket no me ha cambiao'
The ticket has not changed me
Yo sigo titereando (jaja)
I keep puppeting (haha)
La Molly trabajando, no estamo' en bellaqueando (brr)
Molly working, we are not bellaqueando (brr)
Hoy se chicha si nos seguimo' empastillando (amén)
Today it sucks if we continue to fill up (amen)
Que quiero prender el cookie en el papel
I want to light the cookie on the paper
Tú eres senda conde, bebé, como Ninel
You are a count, baby, like Ninel
No tengo portación pa' esta 22 C
I don't have portability for this 22 C
Baby, si le caen los polis, te lo juro vo'a correr
Baby, if the cops hit you, I swear I'll run
Móntate en el ascensor, que no para de subir (de subir)
Get on the elevator, it doesn't stop going up (going up)
Pastilla' blanca' y la' moñas de Parí' (de Parí')
White 'pill' and the 'monas de Parí' (from Parí')
Arrebátate conmigo y no te pare' de reír (de reír)
Get away with me and don't stop laughing (laughing)
Y cuando estés bellaca, baby, tú trépate aquí (aquí, baby)
And when you're bellaca, baby, you climb here (here, baby)
Una nota bien cabrona que no para de subir (subir)
A very badass note that does not stop going up (going up)
Esta'-esta' rola' roja' no me dejan ni dormir (ni dormir)
This'-this' rola' roja' doesn't let me sleep (or sleep)
Otra botella 'e agua, yo no quiero Hennessy (Hennessy)
Another bottle of water, I don't want Hennessy (Hennessy)
Hoy la noche está cabrona pa' morir (pa' morir)
Tonight the night is crazy to die (to die)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group