Below, I translated the lyrics of the song Presente y futuro by Alvaro Diaz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Eres mi presente y futuro
You are my present and future
Dame la mano, baby, agárrate duro
Give me your hand, baby, hold on tight
Ya pasamos lo más duro y lo que venga
We already passed the hardest and what comes
Lo superamo' los dos
We both get over it
Sé que el pasado te hizo mal
I know the past did you wrong
Se te hace difícil confiar
You find it hard to trust
Que tengas miedo es lo normal
That you are afraid is normal
Te ayudaré mientras se va (ya)
I'll help you while it's gone (already)
Dame la mano, baby, agárrate duro
Give me your hand, baby, hold on tight
Ya pasamo' lo más duro y lo que venga
We've already passed the hardest and whatever comes
Lo superamo' los dos
We both get over it
Sé que el pasado te hizo mal
I know the past did you wrong
Se te hace difícil confiar
You find it hard to trust
Que tengas miedo es lo normal (dice)
Being afraid is normal (she says)
Por tanta influencia
for so much influence
Del pasado tuviste consecuencia
From the past you had a consequence
Tu ex sabe ya lo que tú piensas
Your ex already knows what you think
Yo pendiente a ti y él en competencia, ¿ves la diferencia?
I look out for you and he in competition, do you see the difference?
Te quiero en la mañana (ya, ya, ya)
I love you in the morning (ya, ya, ya)
Mañana te presento a mis panas
Tomorrow I introduce you to my friends
Ganas (ganas)
You win (you win)
De darte todo el fin de semana (woh-oh)
To give you the whole weekend (woh-oh)
Baby, es la realidad
Baby, it's reality
Ya te dije la verdad (chq-chq-chq, Z Diddy)
I already told you the truth (chq-chq-chq, Z Diddy)
Todo lo que te pasó antes de mí
Everything that happened to you before me
Las vueltas que dio tu vida (oh-oh)
The turns that your life took (oh-oh)
Las veces que caíste y no estaba ahí (ahí)
The times you fell and I wasn't there (there)
Te preparaban pa' estar aquí (chq)
They prepared you to be here (chq)
Te preparaban pa' ser feliz (chq, chq)
They prepared you to be happy (chq, chq)
Después todo pasó como tenía que ser (yeah)
Then everything happened as it had to be (yeah)
En esta vida todo tiene un porqué
In this life everything has a reason
Contigo siempre quiero estar
You always want to be
A dónde nos lleve la marea
Where the tide takes us
No sé mañana qué va a pasar
I don't know tomorrow what will happen
Disfrutemos mientras se pueda
Let's enjoy while we can
Tú eres mi presente y futuro
You are my present and future
Dame la mano, baby, agárrate duro
Give me your hand, baby, hold on tight
Ya pasamo' lo más duro y lo que venga
We've already passed the hardest and whatever comes
Lo superamo' los dos
We both get over it
Sé que el pasado te hizo mal
I know the past did you wrong
Se te hace difícil confiar
You find it hard to trust
Que tengas miedo es lo normal
That you are afraid is normal
Yo sé que te han fallado, pero quiero que me escuche'
I know they have failed you, but I want you to listen to me'
Sé que te muere' de las gana', no las luche'
I know that you die' of the desire', do not fight them'
Te han engañado, pero esta ve' no te asuste'
They have deceived you, but this time don't be scared
Te lo vo'a hacer toda la noche como te guste
I'm going to do it all night as you like
Vas a pensar en mí hasta cuando te duche'
You're going to think of me even when I shower you'
Verte bailando lento hace que me enmuse
Seeing you slow dancing makes me mushy
Y no me deje' con las gana', no abuse'
And don't leave me wanting, don't abuse
Ponte pa' mí, que estoy pa' ti, no son embuste'
Put on for me, I'm for you, they are not a lie
Sé que ese tipo te hizo mal (mal)
I know that guy did you wrong (wrong)
Y que fue un error (yes)
And that it was a mistake (yes)
Vente pa' vestirte de diseñador (Chris Dior)
Come to dress as a designer (Chris Dior)
De esta aventura él fue el perdedor (ey)
He was the loser of this adventure (hey)
Tú dame un call cuando quiera' que te traten mejor, yeh
Give me a call whenever you want to be treated better, yeh
Contigo siempre quiero estar
You always want to be
A dónde nos lleve la marea
Where the tide takes us
No sé mañana qué va a pasar
I don't know tomorrow what will happen
Disfrutemos mientras se pueda (tú, tú)
Let's enjoy while we can (you, you)
Eres mi presente y futuro
You are my present and future
Dame la mano, baby, agárrate duro (duro)
Give me your hand, baby, hold on tight (hard)
Ya pasamo' lo más duro y lo que venga
We've already passed the hardest and whatever comes
Lo superamo' los dos
We both get over it
Sé que el pasado te hizo mal
I know the past did you wrong
Se te hace difícil confiar
You find it hard to trust
Que tengas miedo es lo normal
That you are afraid is normal
Te ayudaré mientras se va
I'll help you while it's gone