Below, I translated the lyrics of the song El Vallenato by Maluma from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si tú supieras las loquera'
If you knew the shrinks'
Que te escribo cada vez que estoy borracho
That I write to you every time I'm drunk
Y los mensajes por whatsapp
And the messages on WhatsApp
De madrugada, pero me arrepiento
At dawn, but I regret it
Es imposible no pensarte
It's impossible not to think about you
Cada vez que bebo con los muchachos
Every time I drink with the boys
En la parranda que me quiten el cel
In the party they take my cell phone
Porque luego me descacho
Because then I break down
Esta noche le he prohibido a mi familia
Tonight I have forbidden my family
Mencionar tu nombre
Mention your name
Ya tienen claro que no eres pa' mí
They are already clear that you are not for me
Que no me correspondes
that you don't belong to me
La única forma de tenerte pa' siempre
The only way to have you forever
Es tatuarme tu nombre
It's tattooing your name
Ya estoy entendiendo que lo de llorar
I'm already understanding that crying
También es pa' los hombres
It's also for men
Si ya tú eres pasado
If you are already past
¿Por qué esto no se me ha pasado?
Why hasn't this happened to me?
Si ya hice un doctorado
Yes I already did a doctorate
¿Por qué el corazón no se ha curado?
Why hasn't the heart healed?
Si ya probé otros labios
Yes I have already tried other lips
¿Por qué siempre vuelvo a los tuyo'?
Why do I always come back to yours?
Díganle que la extraño
Tell her I miss her
Y que no le escribo por orgullo
And I don't write to you out of pride
Que yo me encuentro bien
that I feel good
Hasta que llegan los recuerdos
Until the memories come
Que la quiero olvidar
that I want to forget her
Pero me invade el sentimiento
But the feeling invades me
Que no sé qué me pasa
I don't know what's wrong with me
Que se ha vuelto en mí un tormento
That has become a torment in me
El despertar sin ella
Waking up without her
Y no tenerla ni en mis sueños
And not have it even in my dreams
Si ya tú eres pasado
If you are already past
¿Por qué esto no se me ha pasado?
Why hasn't this happened to me?
Si ya hice un doctorado
Yes I already did a doctorate
¿Por qué el corazón no se ha curado?
Why hasn't the heart healed?
Ay, mi amor, mi amor
Oh my love, my love
Maluma, baby, mami
Maluma, baby, mommy
Que yo me encuentro bien
that I feel good
Hasta que llegan los recuerdos
Until the memories come
Que la quiero olvidar
that I want to forget her
Pero me invade el sentimiento
But the feeling invades me
Que no sé qué me pasa
I don't know what's wrong with me
Que se ha vuelto en mí un tormento
That has become a torment in me
El despertar sin ella
Waking up without her
Y no tenerla ni en mis sueños
And not have it even in my dreams
Si ya tú eres pasado
If you are already past
¿Por qué esto no se me ha pasado?
Why hasn't this happened to me?
Si ya hice un doctorado
Yes I already did a doctorate
¿Por qué el corazón no se ha curado?
Why hasn't the heart healed?
Si ya probé otros labios
Yes I have already tried other lips
¿Por qué siempre vuelvo a los tuyo'?
Why do I always come back to yours?
Díganle que la extraño
Tell her I miss her
Y que no le escribo por orgullo
And I don't write to you out of pride
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind