Below, I translated the lyrics of the song El Vallenato by Maluma from Spanish to English.
Si tú supieras las loquera'
If you only knew the crazy things
Que te escribo cada vez que estoy borracho
That I write you every time I'm drunk
Y los mensajes por whatsapp
And the WhatsApp messages
De madrugada, pero me arrepiento
In the early morning, but I regret it
Es imposible no pensarte
It's impossible not to think of you
Cada vez que bebo con los muchachos
Every time I drink with the boys
En la parranda que me quiten el cel
At the party, they should take my phone
Porque luego me descacho
Because later I mess up
Esta noche le he prohibido a mi familia
Tonight I've forbidden my family
Mencionar tu nombre
To mention your name
Ya tienen claro que no eres pa' mí
They're already clear that you're not for me
Que no me correspondes
That you don't feel the same
La única forma de tenerte pa' siempre
The only way to have you forever
Es tatuarme tu nombre
Is to tattoo your name on me
Ya estoy entendiendo que lo de llorar
I'm finally understanding that crying
También es pa' los hombres
Is also for men
Si ya tú eres pasado
If you're already in the past
¿Por qué esto no se me ha pasado?
Why haven't I gotten over this?
Si ya hice un doctorado
If I already got a doctorate
¿Por qué el corazón no se ha curado?
Why hasn't the heart healed?
Si ya probé otros labios
If I've already tried other lips
¿Por qué siempre vuelvo a los tuyo'?
Why do I always come back to yours?
Díganle que la extraño
Tell her I miss her
Y que no le escribo por orgullo
And that I don't write her out of pride
Que yo me encuentro bien
That I'm doing fine
Hasta que llegan los recuerdos
Until the memories come
Que la quiero olvidar
That I want to forget her
Pero me invade el sentimiento
But the feeling invades me
Que no sé qué me pasa
That I don't know what's wrong with me
Que se ha vuelto en mí un tormento
That it's become a torment for me
El despertar sin ella
Waking up without her
Y no tenerla ni en mis sueños
And not having her even in my dreams
Si ya tú eres pasado
If you're already in the past
¿Por qué esto no se me ha pasado?
Why haven't I gotten over this?
Si ya hice un doctorado
If I already got a doctorate
¿Por qué el corazón no se ha curado?
Why hasn't the heart healed?
Ay, mi amor, mi amor
Oh, my love, my love
Maluma, baby, mami
Maluma, baby, babe
Que yo me encuentro bien
That I'm doing fine
Hasta que llegan los recuerdos
Until the memories come
Que la quiero olvidar
That I want to forget her
Pero me invade el sentimiento
But the feeling invades me
Que no sé qué me pasa
That I don't know what's wrong with me
Que se ha vuelto en mí un tormento
That it's become a torment for me
El despertar sin ella
Waking up without her
Y no tenerla ni en mis sueños
And not having her even in my dreams
Si ya tú eres pasado
If you're already in the past
¿Por qué esto no se me ha pasado?
Why haven't I gotten over this?
Si ya hice un doctorado
If I already got a doctorate
¿Por qué el corazón no se ha curado?
Why hasn't the heart healed?
Si ya probé otros labios
If I've already tried other lips
¿Por qué siempre vuelvo a los tuyo'?
Why do I always come back to yours?
Díganle que la extraño
Tell her I miss her
Y que no le escribo por orgullo
And that I don't write her out of pride
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind