Below, I translated the lyrics of the song T'es une galère by Sofiane from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Un jour, t'es rentré chez toi
One day, you went home
Sur un tuyau qu'on t'a poucave
On a pipe that you've been poucave
T'as retrouvé dans tes draps
You found it in your sheets
Ta femme en train d'se faire bouyave
Your wife getting bubbly
Des fois, pour de vrai, j'y crois
Sometimes, for real, I believe in it
Ils disent 'fianso, t'es une galère'
They say 'fianso, you're a pain in the ass'
Même sans elle, je reste un roi
Even without her, I'm still a king
Qu'elle me quitte ou qu'elle nique sa mère
Whether she's leaving me or fucking her mother
C'est pas la mafia trece
It's not the mafia trece
Nous, c'est la mafia tout court
We are the mafia at all
J'ai bien terminé l'ennemi
I've finished the enemy well
Mais l'ennemi revient toujours
But the enemy always comes back
Fais ton gros voyou, j't'insulte
Make your big thug, I insult you
On t'le marmène, nous, ton litre
We're going to give it to you, we're your own litre
Les tapins misent sur ma chute
The sn clicks are betting on my fall
Wesh, sale pute, l'est où ton filtre
Wesh, you dirty whore, is where your filter
J'le jure sur le dos d'mon père
I swear on my father's back
J'allume, j'éteins, que paso
I turn on, I turn off, that paso
Ils ont juré 'impossible'
They swore 'impossible'
Impossible n'est pas fianso
Impossible is not fianso
En un an, j'les monte en l'air
In a year, I ride them in the air
L'âme est sincère, l'instru qui tue
The soul is sincere, the instrument that kills
J'ai fait tout ça pour la lumière
I did all this for the light
Mais la lumière ne suffit plus
But the light is no longer enough
Un jour, t'es rentré chez toi
One day, you went home
Sur un tuyau qu'on t'a poucave
On a pipe that you've been poucave
T'as retrouvé dans tes draps
You found it in your sheets
Ta femme en train d'se faire bouyave
Your wife getting bubbly
Des fois, pour de vrai, j'y crois
Sometimes, for real, I believe in it
Ils disent 'fianso, t'es une galère'
They say 'fianso, you're a pain in the ass'
Même sans elle, je reste un roi
Even without her, I'm still a king
Qu'elle me quitte ou qu'elle nique sa mère
Whether she's leaving me or fucking her mother
Ils disent 'fianso, t'es une galère'
They say 'fianso, you're a pain in the ass'
Fianso, t'es une galère
Fianso, you're a mess
Ils disent 'fianso, t'es une galère'
They say 'fianso, you're a pain in the ass'
Fianso, t'es une galère
Fianso, you're a mess
Ils disent 'fianso, t'es une galère'
They say 'fianso, you're a pain in the ass'
Fianso, t'es une galère
Fianso, you're a mess
Ils disent 'fianso, t'es une galère'
They say 'fianso, you're a pain in the ass'
Fianso, t'es une galère
Fianso, you're a mess
Un jour, j'me vengerai de toi
One day I'll take revenge on you
J'serai calibré dans l'sarouel
I'll be calibrated in the sarouel
Déguisé mais ça sera moi
Disguised but it'll be me
En bas d'chez toi, en père noël
Downstairs, santa Claus
Si j'gagne à l'euromillions, j'te rembourserai pas ta kichta
If I win at euromillions, I won't refund your kichta
J'payerai des gens pour les shlasser
I'll pay people to shlage them
J'baise l'hologramme à dalida
I'm the dalida hologram
J'garde mes sous pour mes fils, moi
I keep my money for my sons, me
Manquerait plus que j'me marie
Would miss more than I get married
J'envoie plus de balles chez toi
I'm sending more bullets to your house
Qu'une fusillade à paris
That a shooting in Paris
Appelle tchatchi préviens kala
Call tchatchi warn kala
Que j'récupère mon que-tru
Let me get my that tru back
Et si l'oseille ne suffit pas
And if sorrel is not enough
Et bien, sache que ton cul non plus
Well, know that your ass won't be either
Un jour, t'es rentré chez toi
One day, you went home
Sur un tuyau qu'on t'a poucave
On a pipe that you've been poucave
T'as retrouvé dans tes draps
You found it in your sheets
Ta femme en train d'se faire bouyave
Your wife getting bubbly
Des fois, pour de vrai, j'y crois
Sometimes, for real, I believe in it
Ils disent 'fianso, t'es une galère'
They say 'fianso, you're a pain in the ass'
Même sans elle, je reste un roi
Even without her, I'm still a king
Qu'elle me quitte ou qu'elle nique sa mère
Whether she's leaving me or fucking her mother
Ils disent 'fianso, t'es une galère'
They say 'fianso, you're a pain in the ass'
Fianso, t'es une galère
Fianso, you're a mess
Ils disent 'fianso, t'es une galère'
They say 'fianso, you're a pain in the ass'
Fianso, t'es une galère
Fianso, you're a mess
Ils disent 'fianso, t'es une galère'
They say 'fianso, you're a pain in the ass'
Fianso, t'es une galère
Fianso, you're a mess
Ils disent 'fianso, t'es une galère'
They say 'fianso, you're a pain in the ass'
Fianso, t'es une galère
Fianso, you're a mess
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group
Sofiane Zermani