Below, I translated the lyrics of the song Attrape-moi Si Tu Peux by Sofiane from French to English.
Violence, police, drogue, c'est la vie qu'on mène
Violence, police, drugs, it's the life we lead
Transac' sur TikTok, c'est la vie qu'on mène
Transactions on TikTok, it's the life we lead
Oh-la-la j'fais du feu
Oh-la-la I'm making fire
J'suis rapide, attrape-moi si tu peux
I'm fast, catch me if you can
Oh-la-la j'fais du feu
Oh-la-la I'm making fire
J'suis rapide, attrape-moi si tu peux
I'm fast, catch me if you can
Violence, police, drogue, c'est la vie qu'on mène
Violence, police, drugs, it's the life we lead
Transac' sur TikTok, c'est la vie qu'on mène
Transactions on TikTok, it's the life we lead
Oh-la-la j'fais du feu
Oh-la-la I'm making fire
J'suis rapide, attrape-moi si tu peux
I'm fast, catch me if you can
Oh-la-la j'fais du feu
Oh-la-la I'm making fire
J'suis rapide, attrape-moi si tu peux
I'm fast, catch me if you can
J'arrive au bad bloc, trimard, on fait pas d'locks
I arrive at the bad block, tramp, we don't lock
Trime en avale, rrah, click, j'les allume à quatre, Glock
Struggle to swallow, rrah, click, I light them up with a Glock
Khabat, motherfuck, nique la rue, parle pas d'ça
Khabat, motherf**k, f**k the street, don't talk about that
Tout l'monde suce, ouais, Kazakh noir mat, Bruce Wayne
Everyone sucks, yeah, matte black Kazakh, Bruce Wayne
J'suis né dans un virage à cent cinquante
I was born in a turn at a hundred fifty
Brûlé par l'feu, t'insistes trop
Burned by the fire, you insist too much
J'gère comme un ssiste-gro brûlé
I handle it like a burnt-out assistant
La juge a pas d'marteau
The judge has no hammer
Ça tape, ça rentre, ça sort du placard tôt
It hits, it enters, it comes out of the closet early
J'ai pas b'soin d'toi, j'ai b'soin d'une Gallardo
I don't need you, I need a Gallardo
Y a plus rien d'compliqué
Nothing is complicated anymore
On attend pas l'briquet
We don't wait for the lighter
Ils aiment gagner les ballons d'or, on aime les fabriquer
They like winning Ballon d'Or, we like making them
Va t'faire voir chez les Rif
Go f**k yourself in the Rif
T'as merdé, t'as l'pif repli comme Jean-Luc
You messed up, your nose is tucked like Jean-Luc
La zone est clair, c'est carré comme mon ul-c
The area is clear, it's square like my ul-c
J'm'endors avec la coupe
I fall asleep with the cup
J'l'ai fait, j'l'ai refait comme un gangréneur
I did it, I did it again like a gangrene
Crampons d'joueur et costume d'entraîneur
Player's cleats and coach's suit
C'est Zidane sur son trône qui r'lève son col tah Cantona
It's Zidane on his throne raising his collar like Cantona
L'année prochaine, j'rachète le championnat
Next year, I'll buy the championship
Police, drogue, c'est la vie qu'on mène
Police, drugs, it's the life we lead
Transac' sur TikTok, c'est la vie qu'on mène
Transactions on TikTok, it's the life we lead
Oh-la-la j'fais du feu
Oh-la-la I'm making fire
J'suis rapide, attrape-moi si tu peux
I'm fast, catch me if you can
Oh-la-la j'fais du feu
Oh-la-la I'm making fire
J'suis rapide, attrape-moi si tu peux
I'm fast, catch me if you can
Violence, police, drogue, c'est la vie qu'on mène
Violence, police, drugs, it's the life we lead
Transac' sur TikTok, c'est la vie qu'on mène
Transactions on TikTok, it's the life we lead
Oh-la-la j'fais du feu
Oh-la-la I'm making fire
J'suis rapide, attrape-moi si tu peux
I'm fast, catch me if you can
Oh-la-la j'fais du feu
Oh-la-la I'm making fire
J'suis rapide, attrape-moi si tu peux
I'm fast, catch me if you can
J'arrive en Black Series, claque, c'est dans l'axe
I arrive in a Black Series, bang, it's in the axis
Et faut que t'atterisses tête à queue en 7.5, grosse plaque, Bériz
And you have to land head to tail in 7.5, big plate, Bériz
On parle hors taxe et j'ai l'axe, en travers qui crisse, ma gueule
We talk tax-free and I have the axis, skidding across, my dude
J'suis sur la ligne de touche tah Chris Waddle
I'm on the touchline like Chris Waddle
Les influenceurs à la con croient qu'ils ont percé, laisse
The annoying influencers think they've made it, let it go
On rentre chez Mercedes sans Mercedes
We enter Mercedes without a Mercedes
J't'explique le phénomène, le score j'le mène
I explain the phenomenon, I lead the score
À c'qui p', y en a qui m'ont fait
To those who talk, some have made me
Qu'ont pas réussi à s'faire eux-mêmes
Who couldn't make themselves
Frère, on va pas s'ffiche-a'
Bro, we're not gonna show off
Y a pas d'chicha, y a pas d'chichi
There's no hookah, there's no fuss
Là, c'est la vraie, DJ tah P. Diddy
This is the real deal, DJ like P. Diddy
En évasion fiscale, madame est dépensière
In tax evasion, madam is a spender
Pour toi, la bague, pour moi, la financière
For you, the ring, for me, the financial
Ouais, quatre-vingt dix minutes sur le banc
Yeah, ninety minutes on the bench
Et nique les mythos d'la rue, mon garçon
And f**k the street myths, my boy
Sept cent mille binks dans les arrêts d'jeu
Seven hundred thousand bucks in injury time
Roi du business en prolongation
King of business in extra time
Violence, police, drogue, c'est la vie qu'on mène
Violence, police, drugs, it's the life we lead
Transac' sur TikTok, c'est la vie qu'on mène
Transactions on TikTok, it's the life we lead
Oh-la-la j'fais du feu
Oh-la-la I'm making fire
J'suis rapide, attrape-moi si tu peux
I'm fast, catch me if you can
Oh-la-la j'fais du feu
Oh-la-la I'm making fire
J'suis rapide, attrape-moi si tu peux
I'm fast, catch me if you can
C'est la vie qu'on mène, c'est la vie qu'on mène
It's the life we lead, it's the life we lead
Oh-la-la j'fais du feu
Oh-la-la I'm making fire
J'suis rapide, attrape-moi si tu peux
I'm fast, catch me if you can
Oh-la-la j'fais du feu
Oh-la-la I'm making fire
J'suis rapide, attrape-moi si tu peux
I'm fast, catch me if you can
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC