Below, I translated the lyrics of the song S.A.L.M.O. by Salmo from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Se tu fossi me
If you were me
Saresti come loro
You'd be like them
Nah nah, nel senso come gli altri
Nah nah, in the sense like the others
Finiresti per spiarmi da un foro nudo mentre indosso questi panni per lavoro
You'd end up spying on me from a bare hole while I'm wearing these clothes for work
Giuro, sono un disoccupato nei suoi anni d'oro
I swear, I'm unemployed in his golden years
E il futuro è solo un pacco lasciato in segreteria
And the future is just a package left in the secretariat
Potrei, farei la fila dei problemi giusto per dire la mia
I could, I'd line up the problems just to say my
Dovrei bruciare tutti i miei vestiti
I should burn all my clothes
Scendere in strada come i travestiti
Taking to the streets like transvestites
Godermi lo spettacolo, alla fine del mondo ci siamo divertiti
Enjoying the show, at the end of the world we had fun
Ma dai, non può piovere per sempre meteoriti
Come on, it can't rain meteorites forever
Non ho bisogno di muovermi, perché sai, magari
I don't need to move, because you know, maybe
Da fermo viaggio in tutto il globo come salgari
From stationary travel around the globe like salgari
Ho il rap multitasking le skills palmari
I have rap multitasking handheld skills
Quest'erba mette in silenzio in macchina, un safari in bocca
This grass silences in the car, a safari in the mouth
Tocca a me parlarti, incantarti
It's up to me to talk to you, enchant you
Dirti che i sacrifici pagano in contanti
Tell you that sacrifices pay in cash
Questa generazione non crede ai politici o ai santi
This generation does not believe politicians or saints
Credono soltanto ai cantanti
They only believe in singers
Potresti dirmi che sapore ha, leccarsi le ferite
You could tell me what it tastes like, lick your wounds
Puoi fermarmi come il sangue che espelli
You can stop me like the blood you expel
Ora più che mai riconosci il nome
Now more than ever you recognize the name
Se non capisci, vai, ti faccio uno spelling
If you don't understand, go, I'll spell you
S-a-l-m-o-o-o-o
S-a-l-m-o-o-o-o
S-a-l-m-o-o-o-o
S-a-l-m-o-o-o-o
Se tu fossi me, faresti come tanti
If you were me, you would do like so many
Scriveremmo i nostri nomi sugli specchi
We would write our names on mirrors
E se, lo faremo con la punta dei diamanti
And if, we do it with the diamond tip
È per sentirci importanti quando saremo vecchi
It's to feel important when we're old
Ma sai che me ne fotte a me dei soldi?
But you know I'm going to get some money?
Io ho solo due motivi e credimi, gli unici
I have only two reasons and believe me, the only
Il primo è sopravvivere ancora nei tuoi ricordi
The first is to still survive in your memories
Il secondo è vedervi qui sotto con gli occhi, lucidi
The second is to see you down here with your eyes, shiny
Incontrarci a mezz'aria se qualcosa andrà storto
Meet us in mid-air if something goes wrong
O sono l'aria oppure sono morto
Either I'm the air or I'm dead
Oppure è la mia stanza che varia e mi fa dormire storto
Or it's my room that varies and makes me sleep wrong
Svegliarmi col fiato corto e il tuo fiato sul collo
Waking up with your breath short and your breath on my neck
Perché il paese è vacuo
Why the country is vacuous
Tagliano i ponti ma sbagliano
They cut bridges but they're wrong
Cammineremo sulle acque con dynamo
We will walk on the waters with dynamo
Verso il nulla come i cani che abbaiano
Towards nowhere like barking dogs
Sono felice solo ora che sanguino!
I'm only happy now that I'm bleeding!
Potresti dirmi che sapore ha, leccarsi le ferite
You could tell me what it tastes like, lick your wounds
Puoi fermarmi come il sangue che espelli
You can stop me like the blood you expel
Ora più che mai riconosci il nome
Now more than ever you recognize the name
Se non capisci, vai, ti faccio uno spelling
If you don't understand, go, I'll spell you
S-a-l-m-o-o-o-o
S-a-l-m-o-o-o-o
S-a-l-m-o-o-o-o
S-a-l-m-o-o-o-o
Dietro vetri oscurati e spessi
Behind darkened and thick glass
Volti trascurati, soli depressi
Neglected faces, only depressed
Tristemente scritto dagli stessi
Sadly written by them
Amici trasparenti nel conflitto d'interessi
Transparent friends in conflict of interest
Odio le culture in musica
I hate cultures in music
Com'è che andate in giro nudi sotto la tunica
How come you walk around naked under your tunic
Epico il destino, tu mi sa non sai suonare
Epic fate, you know you can't play
La tua tipa ha il culo a mandolino
Your chick's got a mandolin ass
Non eri tu quello che giudica?
Weren't you the one who judges?
Un bacio a tutti come giuda
A kiss to everyone as a Judas
Vivi nella paura
Live in fear
Vedi massoni nel triangolo delle bermuda
See Freemasons in the Bermuda Triangle
Sento canzoni crepuscolari, neruda
I hear twilight, neruda songs
Se crepo, scusa, il sacrificio chiede carne cruda
If I die, sorry, sacrifice demands raw meat
Senza pelle nuda, come dio ti vuole
Without bare skin, as God wants you
Sangue freddo come rettili al sole
Cold blood like reptiles in the sun
Tu dimmi quando e dove
You tell me when and where
Ti dico quanto e come
I tell you how much and how
Riconosci il nome?
Do you recognize the name?
Potresti dirmi che sapore ha, leccarsi le ferite
You could tell me what it tastes like, lick your wounds
Puoi fermarmi come il sangue che espelli
You can stop me like the blood you expel
Ora più che mai riconosci il nome
Now more than ever you recognize the name
Se non capisci, vai, ti faccio uno spelling
If you don't understand, go, I'll spell you
S-a-l-m-o-o-o-o
S-a-l-m-o-o-o-o
S-a-l-m-o-o-o-o
S-a-l-m-o-o-o-o
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind