1984 Lyrics in English Salmo

Below, I translated the lyrics of the song 1984 by Salmo from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
1-9-8-4
1-9-8-4
Vengo al mondo d'estate
I come to the world in summer
Dio mi parla nel sonno
God speaks to me in his sleep
Mi dice: 'scusi, quanto state?'
He says, 'Excuse me, how long are you?'
'ho il permesso di soggiorno
'I have a residence permit
Sono nuovo da queste parti
I'm new around here
Parto ma non so se torno
I'm leaving but I don't know if I'm coming back
Non stare sveglio ad aspettarmi'
Don't stay awake waiting for me.'
Questo è l'anno dei miracoli craxi mangia coi tentacoli
This is the year of miracles craxi eats with tentacles
Muore berlinguer e maradona è al napoli
Berlinguer dies and Maradona is at napoli
Io sempre col pallone in mano, sette su sette
I always have the ball in my hand, seven out of seven
Piedi nudi sull'asfalto tra le vie strette
Bare feet on the asphalt between the narrow streets
L'anno in cui la apple prova il primo mac, crystal ball
The year Apple tries the first mac, crystal ball
Crystal meth, ballo sulle croci tipo 'cristotech'
Crystal meth, dance on crosses like 'cristotech'
Cozze crude col limone, dinastia di pescatori
Raw mussels with lemon, dynasty of fishermen
Mio padre non fa il buttafuori ma ti pesta fuori
My dad's not a bouncer, but he beats you out
Rinchiusi dentro il bunker a fumarle tutte
Locked up inside the bunker smoking them all
Niente router, no computer, pezzi di ricambio per gli scooter
No routers, no computers, spare parts for scooters
Fermo il tempo che scorre, buco il sole e risorge
Stop the time flowing, hole the sun and rise again
Soffio sull'occhio di george orwell
Breath on george Orwell's eye
I primi bling fossil, io solo film sui mostri
The first fossil blings, I just movie about monsters
Le prime donne stuprate da bill cosby
The first women raped by Bill Cosby
Cresco in fretta, parlo poco, sembro autistico
I grow up fast, I talk little, I look autistic
L'arte è cibo per la mente, frequento l'artistico
Art is food for the mind, I attend the artistic
E se il treno passerà una volta sola, sarò di parola
And if the train passes only once, I'll be speaking
Dopo scuola lascerò il mio nome sopra con il viola
After school I'll leave my name on top with purple
E tu che aspetti in coda e guardi la firma se cola
And you wait in line and look at the signature if it runs
Mi hai visto nascere e morire per rifarlo ancora
You saw me born and die to do it again
Olbia city, motorino sempre in due
Olbia city, moped always in two
Poi la vita è diventata più veloce: ognuno per le sue
Then life became faster: each for his own
È una gara senza freni, non ci sono premi
It's a race without brakes, there are no prizes
Dove cazzo vai se non sai da dove vieni?
Where the fuck are you going if you don't know where you're from?
No-me, no-me, no-me
No-me, no-me, no-me
Ora tutti sanno il no-me, il no-me, il no-me
Now everyone knows the no-me, the no-me, the no-me
Ora tutti sanno il no-me, il no-me, il no-me
Now everyone knows the no-me, the no-me, the no-me
Ora tutti sanno il no-me, il no-me, no-me
Now everybody knows the no-me, the no-me, no-me
Bridge
Coprimi di soldi, jerry maguire
Cover me with money, Jerry Maguire
È quello che hai pensato quando eri nei guai
That's what you thought when you were in trouble
Voglio portarti via con me tipo mcdrive
I want to take you away with me like mcdrive
Back in the days brah, marty mcfly
Back in the days brah, marty mcfly
La mia zona era la zb
My area was the zb
Heavy metal kids, la versione beta dell'mc
Heavy metal kids, the beta version of the mc
Ho fatto i peggiori lavori per ripagarmi i cd
I did the worst jobs to repay my CDs
Sognando un futuro migliore, tipo questo qui, nah mean?
Dreaming of a better future, like this one here, nah mean?
In 5 su un volkswagen dell'84 verso londra
In 5 on a Volkswagen of '84 towards London
È un po' come nuotare verso l'onda
It's a bit like swimming towards the wave
Sono affogato e poi resuscitato sulla sponda, insomma
I drowned and then resurrected on the shore, in short
Ho perso quando ho fatto a pugni contro l'ombra
I lost when I punched against the shadow
Dalle esperienze impari, spali merda a quintali
From the unequal experiences, you spread shit to quintals
E anche se mi spari, c'ho la pelle come i cinghiali
And even if you shoot me, I have skin like wild boars
Sardo come zedda piras, ho fatto il viaggio in ketamina
Sardinian as zedda piras, I made the trip to ketamine
Adesso riempio i locali e parcheggi in terza fila
Now I fill the premises and parking lots in the third row
Sapevi che il mio primo disco
Did you know that my first record
Ha fatto la storia ma dopo i sangue misto
He made history but after the mixed blood
Ancora scioccato per quanto sangue ho visto
Still shocked at how much blood I saw
Il mio flow vi ha benedetto, è sangue di cristo
My flow has blessed you, it is the blood of Christ
2012 è la svolta
2012 is the turning point
Machete crew mi guarda le spalle tipo la scorta
Machete crew looks over my shoulder like the escort
Capo come john gotti, sveglio tutte le notti
Boss like John Gotti, awake every night
Vivevo in una casa con il bagno di trainspotting
I lived in a house with a trainspotting bathroom
Poi la mia passione è diventata professione
Then my passion became a profession
Devozione, mani intrecciate come alla confessione
Devotion, hands intertwined as to confession
Ringrazierò la sorte per gentile concessione
I will thank fate courtesy
È importante ciò che lasci, non la conclusione
It's important what you leave, not the conclusion
Ora tutti sanno il no-me, il no-me, il no-me
Now everyone knows the no-me, the no-me, the no-me
Ora tutti sanno il no-me, il no-me, il no-me
Now everyone knows the no-me, the no-me, the no-me
Ora tutti sanno il no-me
Now everyone knows the no-me
1-9-8-4
1-9-8-4
Vengo al mondo d'estate
I come to the world in summer
Dio mi parla nel sonno
God speaks to me in his sleep
Mi dice: 'hey boy, guarda che ora tutti sanno il
He says to me, 'hey boy, look that now everybody knows the
No-me, no-me, no-me'
No-me, no-me, no-me.'
Ora tutti sanno il no-me, no-me, no-me
Now everybody knows the no-me, no-me, no-me
Outro
Puoi odiarlo a morte, puoi gridarlo forte
You can hate him to death, you can shout it out loud
Ora tutti sanno che il no-me è s-a-l-m-o
Now everybody knows that the no-me is s-a-l-m-o
Puoi odiarlo a morte, puoi gridarlo forte
You can hate him to death, you can shout it out loud
Ora tutti sanno che il no-me è s-a-l-m-o
Now everybody knows that the no-me is s-a-l-m-o
Puoi odiarlo a morte o puoi gridarlo forte
You can hate him to death or you can shout it out loud
Ora tutti sanno che il no-me è s-a-l-m-o
Now everybody knows that the no-me is s-a-l-m-o
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sugarmusic s.p.a.
Marco Antonio Azara, Maurizio Pisciottu
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Salmo
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49485 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE SALMO