Below, I translated the lyrics of the song Melting Pop by Pinguini Tattici Nucleari from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yī, zwei, trois
Yī, zwei, trois
Alle sei di mattina Milano sa d'intimità
At six in the morning Milan smells of intimacy
Per mezz'ora si finge paese e non una città
For half an hour it pretends to be a village and not a city
E rivedo i tuoi occhi grigi
And I see your gray eyes again
Come quelli di Joaquin Phoenix
Like those of Joaquin Phoenix
Ti cerco nel jogging, easy, passerà
I'm looking for you jogging, easy, it will pass
Spero che una canzone mi salvi dai brutti pensieri
I hope a song saves me from bad thoughts
Che, finiti i diritti d'autore, ci son pure i doveri
That, once the copyrights are over, there are also the duties
Mi fingo morto tipo Elvis, mi girano intorno sopra gli Helbiz
I pretend to be dead like Elvis, Helbiz hangs around me
Come gli avvoltoi ti fanno i selfies, no, non mi passerà
Like vultures take selfies, no, I won't get over it
E se mi dai la mano, ti prometto che ti seguo e che ballerò
And if you give me your hand, I promise that I will follow you and that I will dance
Perché il mondo è un cinema all'aperto e i nostri passi sono lo show
Because the world is an open-air cinema and our steps are the show
Siamo lo show
We are the show
La food-blogger si sposa, i parenti le lancian quinoa
The food blogger gets married, her relatives throw quinoa at her
E la marcia di Mendelssohn suona, ma in versione Goa
And the Mendelssohn march plays, but in Goa version
La tale indiana del catering
The Indian catering girl
In un secondo va in buffering
In a second it goes into buffering
Le racconta dei mistici del Khajuraho
She tells her about the mystics of Khajuraho
E se mi dai la mano, ti prometto che ti seguo e che ballerò
And if you give me your hand, I promise that I will follow you and that I will dance
Perché il mondo è un cinema all'aperto e i nostri passi sono lo show
Because the world is an open-air cinema and our steps are the show
Siamo lo show
We are the show
È lo show dei primati
It's the show of records
Di Milano città
Of Milan city
Ma nel senso di scimmie
But in the sense of monkeys
Che han lasciato i baobab
Which the baobabs left
Cerco di trovare un senso per questa fortuna
I try to find meaning for this luck
Sarà che da un attico e un albero si vede la stessa luna
Maybe it's because you can see the same moon from an attic and a tree
E se mi dai la mano, ti prometto che ti seguo e che ballerò
And if you give me your hand, I promise that I will follow you and that I will dance
Perché il mondo è un cinema all'aperto e i nostri passi sono lo show
Because the world is an open-air cinema and our steps are the show
Siamo lo show
We are the show
Triste come un albero che cresce in CityLife
Sad as a tree growing in CityLife
Vuol toccare i grattacieli e non ci arriva mai
He wants to touch the skyscrapers and never gets there
Cerco di salvarti dalle potenze dell'Asse
I seek to save you from the Axis powers
È una guerra che si balla solo su frequenze basse
It is a war that is fought only on low frequencies
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management