Below, I translated the lyrics of the song Bagatelle by Pinguini Tattici Nucleari from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Uno, Bue, Re, Gatto
Uno, Ox, King, Cat
Di fronte al fuoco del falò
In front of the bonfire fire
I lineamenti di Lucia erano ottovolanti
Lucia's features were a roller coaster
E Paolo se ne innamorò
And Paolo fell in love with it
E rivolse lo sguardo al cielo ed ai suoi santi
And he turned his gaze to heaven and its saints
'Io ve lo chiedo umilmente, so che siete occupati
'I ask you humbly, I know you are busy
Con tutta la gente più bisognosa di me
With all the people who need it more than me
Ma mi sono innamorato e vi sarei molto grato
But I fell in love and would be very grateful
Se lei ricambiasse il sentimento'
If she returned the feeling'
Amore, amore sei sempre la stessa vecchia solfa
Love, love, you're still the same old story
Sei la porta che scricchiola, il motore che s'ingolfa
You are the door that creaks, the engine that floods
L'ombrello dimenticato alla stazione del tram
The forgotten umbrella at the tram station
Il rumore di un sogno che resiste sotto al peso dell'età
The sound of a dream that resists under the weight of age
E sopra al gommone traballante
And on top of the rickety dinghy
Il sorriso di Fatima era una nave da crociera
Fatima's smile was a cruise ship
E circondato da sale misto a sangue
And surrounded by salt mixed with blood
Il giovane Samir scoprì la primavera
Young Samir discovered spring
'Affacciati dal gommone e tendimi le tue mani
'Look out from the dinghy and hold out your hands to me
In fondo se chiudi gli occhi pare di essere sul Titanic
After all, if you close your eyes it feels like you're on the Titanic
Ma noi non affonderemo, vedrai che ce la faremo
But we won't sink, you'll see that we will make it
Sento già profumo di pizza ma forse è solo la libertà'
I can already smell pizza but maybe it's just freedom'
Amore, amore sei sempre la stessa vecchia solfa
Love, love, you're still the same old story
Sei la porta che scricchiola, il motore che s'ingolfa
You are the door that creaks, the engine that floods
L'ombrello dimenticato alla stazione del tram
The forgotten umbrella at the tram station
Il rumore di un sogno che resiste sotto al peso dell'età
The sound of a dream that resists under the weight of age
Amore, amore che da tempo sei scappato dalle chiese
Love, love that has long since escaped from the churches
E ti nascondi nelle foto di un turista giapponese
And you hide in the photos of a Japanese tourist
Sei quasi morto sotto i colpi di fucile della Nato
You almost died under NATO rifle fire
Ed oggi taci per paura di sembrare sdolcinato
And today you are silent for fear of seeming corny
Amore, amore sei sempre la stessa vecchia solfa
Love, love, you're still the same old story
Sei la porta che scricchiola, il motore che s'ingolfa
You are the door that creaks, the engine that floods
L'ombrello dimenticato alla stazione del tram
The forgotten umbrella at the tram station
Il rumore di un sogno che resiste sotto al peso dell'età e della realtà
The sound of a dream that resists under the weight of age and reality
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC