Below, I translated the lyrics of the song Historia Entre Tus Dedos by Los Rumberos from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No son tan inútiles las noches que te di
The nights I gave you are not so useless
Te marchas y qué
You leave and what
Yo no intento discutírtelo
I'm not trying to argue with you
Lo sabes y lo sé
You know it and I know it
Al menos quédate solo esta noche
At least stay alone tonight
Prometo no tocarte, está segura
I promise not to touch you, it's safe
Hay veces que me voy sintiendo solo
There are times when I feel lonely
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva
Because I know that definitive smile
Esa sonrisa que a mí mismo me abrió tu paraíso
That smile that your paradise opened to me
Se dice que
It is said that
Por cada hombre hay una como tú
For every man there is one like you
Lo ocuparás con alguno
You will occupy it with one
Igual que yo o mejor, lo dudo
Same as me or better, I doubt it
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Why are you looking down this time?
Me pides que sigamos siendo amigos
You ask me to stay friends
¿Y amigos para qué, maldita sea?
And friends for what, damn it?
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo
I forgive a friend, but I love you
Pueden parecer banales mis instintos naturales
My natural instincts may seem banal
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
There's one thing I haven't told you yet
Que mis problemas, ¿sabes qué? Se llaman 'tú'
That my problems, you know what? They are called 'you'
Solo por eso tú me ves hacerme el duro
That's just why you see me playing hard.
Para sentirme un poquito más seguro, hoy, hoy
To feel a little more secure, today, today
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
And if you don't even want to say what I failed at
Recuerda que también a ti te he perdonado
Remember that I have also forgiven you
Y en cambio tú dices 'lo siento, no te quiero'
And instead you say 'I'm sorry, I don't love you'
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
And you leave me with this story between your fingers
¿Qué vas a hacer?
What are you going to do?
Busca una excusa y luego márchate
Find an excuse and then leave
Porque de mí
Because of me
No debieras preocuparte
You shouldn't worry
No debes provocarme
You must not provoke me
Que yo te escribiré un par de canciones
That I'll write you a couple of songs
Tratando de ocultar mis emociones
Trying to hide my emotions
Pensando, pero poco, en las palabras
Thinking, but little, in words
Y hablaré de la sonrisa tan definitiva
And I will talk about the smile so definitive
Esa sonrisa que a mí mismo me abrió tu paraíso
That smile that your paradise opened to me
Y hay una cosa que yo no te he dicho aún
And there's one thing I haven't told you yet.
Que mis problemas, ¿sabes qué? Se llaman: 'tú'
That my problems, you know what? They are called: 'you'
Solo por eso tú me ves hacerme el duro
That's just why you see me playing hard.
Para sentirme un poquito más seguro
To feel a little more secure
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
And if you don't even want to say what I failed at
Recuerda que también a ti te he perdonado
Remember that I have also forgiven you
Y en cambio tú dices 'lo siento, no te quiero'
And instead you say 'I'm sorry, I don't love you'
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
And you leave me with this story between your fingers
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Songtrust Ave, Warner Chappell Music, Inc.