Below, I translated the lyrics of the song L'Amore Che Non C'E' by Gigi D'Alessio from Italian to English.
Ho bisogno di parlarti adesso ascoltami
I need to talk to you now, listen to me
C'è un silenzio che nasconde ambiguità
There’s a silence that hides ambiguity
Che non litighiamo più mi sembra un secolo
That we don’t fight anymore, it seems like a century
Solo indifferenza è quello che si da
Only indifference is what is given
Si sta asciugando il mare
The sea is drying up
Se una donna ti ha rubato la tua immagine
If a woman has stolen your image
Ma non sa più accarezzarmi come te
But she can’t caress me like you do anymore
Hai un sorriso disegnato per difenderti
You have a smile drawn to defend yourself
Dalle notti che non hanno libertà
From the nights that have no freedom
L'amore che non c'è perché lo vuoi nascondere
The love that isn’t there, why do you want to hide it?
Tanto fingere fa male solo a te
Pretending hurts only you
Ma davvero mi credevi così stupido
But did you really think I was that stupid?
Forse stupido è l'amore che ho per te
Maybe stupid is the love I have for you
L'amore che non c'è
The love that isn’t there
Perché non ti fa piangere
Because it doesn’t make you cry
E la voglia pazza di scappare via
And the crazy desire to run away
Il grigio delle nuvole
The gray of the clouds
Se tu non te ne vai
If you don’t leave
È l'unico colore su di noi
It’s the only color on us
Il domani farà un male insopportabile
Tomorrow will bring unbearable pain
Quante notti senza sonno passerò
How many sleepless nights will I spend?
Viaggerò sul treno della solitudine
I will travel on the train of loneliness
E chissà a quale fermata scenderò
And who knows at which stop I will get off
L'amore che non c'è
The love that isn’t there
Perché lo vuoi nascondere
Because you want to hide it
Tanto fingere fa male solo a te
Pretending hurts only you
Ma davvero mi credevi così stupido
But did you really think I was that stupid?
Forse stupido è l'amore che ho per te
Maybe stupid is the love I have for you
L'amore che non c'è adesso ti fa piangere
The love that isn’t there now makes you cry
In un timido silenzio intorno a noi
In a timid silence around us
Vorrei poterti stringere
I wish I could hold you
Nel farti andare via
In making you leave
Lasciando un po' di me
Leaving a bit of me
Sulla tua scia
In your wake
Ti porterò nel cuore
I will carry you in my heart
Sapendo la tua assenza
Knowing your absence
In ogni istante
In every moment
Quanto assedio mi darà
How much siege will it give me?
È un po' come morire
It’s a bit like dying
Vedere come adesso te ne vai
Seeing how now you’re leaving
L'amore che ho per te
The love I have for you
Un'altra non può chiedermi
Another can’t ask me
Perché un'altra non sarà la vita mia
Because another won’t be my life
Non ci sarà poesia
There will be no poetry
Ti ho dato l'impossibile
I gave you the impossible
Tu forse non lo sai
You perhaps don’t know
Che ho speso tutto quanto su di noi
That I spent everything on us
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Vincenzo D'Agostino, Luigi D'Alessio