Below, I translated the lyrics of the song Una Lágrima by Farruko from Spanish to English.
Hay una lágrima
There's a tear
Que cae sobre tu tumba, lo único que hago es recodar
That falls on your grave, all I do is remember
Hay momentos en mi corazón que nunca voy a olvidar
There are moments in my heart that I'll never forget
Hoy voy a llorar
Today I'm going to cry
Hay una lágrima, yeah
There's a tear, yeah
Escuchen bien, los que experiencias han tenido
Listen up, those who've had these experiences
Discúlpa si te trae recuerdo de lo sucedido
Sorry if it brings back memories of what happened
Mi intención no es ponerte resentido
My intention isn't to make you resentful
Pensativo, yo, pero no viviré tranquilo
Thoughtful, me, but I won't live in peace
Sino le rindo un homenaje a Jova Patrón
If I don't pay tribute to Jova Patrón
De Bayamón, hombre humilde como tú, muy pocos son
From Bayamón, humble men like you, there are very few
Y dedicarle esto a los que han fallecido
And dedicate this to those who have passed away
Descargando mis suspiros y en mi mente sigues vivo
Releasing my sighs and in my mind you're still alive
Aún recuerdo que llegabas a mi casa
I still remember when you'd come to my house
Y me decías, 'Pa'i, vamos a cachar la grasa'
And you'd tell me, 'Bro, let's go score the goods'
Pa' ir a la disco a janguear un rato
To go to the club to hang out for a while
Y en ocasiones o montones comer del mismo plato
And sometimes or many times eat from the same plate
Legislar las baby' por el día
Scoping out the babes by day
Y en la noche en el Volky escuchar las melodía'
And at night in the Volky listen to the tunes
Ay cómo pica el saber que no regresas
Oh how it stings to know you're not coming back
Y como pesa
And how heavy it is
Hay una lágrima
There's a tear
Que cae sobre tu tumba, lo único que hago es recodar
That falls on your grave, all I do is remember
Hay momentos en mi corazón que nunca voy a olvidar
There are moments in my heart that I'll never forget
Hoy voy a llorar
Today I'm going to cry
Hay una lágrima, yeah
There's a tear, yeah
Ay, cómo me hace falta el tripeo, el jangueo
Oh, how I miss the vibe, the hangouts
El fumeteo y el rebuleo
The smoke sessions and the wild times
Tú y yo con las babies en el gualleteo
You and I with the babes making out
Buscones como siempre en el joseo
Hustlers like always on the grind
Usando tus ojos por si se tiran los feos
Using your eyes in case the cops show up
Comprando la grasa juntos en el filoteo
Buying the goods together on the low
Siempre dabas cara cuando explotaba un pe'o
You always faced it when sh*t went down
Y ahora solo en fotos te veo
And now I only see you in photos
Pero se fue, mi hermanito se fue
But he's gone, my little brother is gone
Maldito destino tan cruel
D*mn cruel fate
¿Por qué no a mí en vez de a él?
Why not me instead of him?
Dios, llévame para volverlo a ver
God, take me so I can see him again
Pero se fue, mi hermanito se fue
But he's gone, my little brother is gone
Maldito destino tan cruel
D*mn cruel fate
¿Por qué no a mí en vez de a él?
Why not me instead of him?
Dios, llévame para volverlo a ver
God, take me so I can see him again
Hay una lágrima
There's a tear
Que cae sobre tu tumba, lo único que hago es recodar
That falls on your grave, all I do is remember
Hay momentos en mi corazón que nunca voy a olvidar
There are moments in my heart that I'll never forget
Hoy voy a llorar
Today I'm going to cry
Hay una lágrima, yeah
There's a tear, yeah
Pero se fue, mi hermanito se fue
But he's gone, my little brother is gone
Maldito destino tan cruel
D*mn cruel fate
¿Por qué no a mí en vez de a él?
Why not me instead of him?
Dios, llévame para volverlo a ver
God, take me so I can see him again
Pero se fue, mi hermanito se fue
But he's gone, my little brother is gone
Maldito destino tan cruel
D*mn cruel fate
¿Por qué no a mí en vez de a él?
Why not me instead of him?
Dios, llévame para volverlo a ver
God, take me so I can see him again
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Carlos Efren Reyes Rosado, Daniel Velazquez