Below, I translated the lyrics of the song Qué Hay De Malo [Live] by Farruko from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Este tema que vo'a cantar ahora
This song that you're going to sing now
Yo diria que uno de los favoritos y
I would say one of the favorites and
Primero que lanzamo' y la gente acepto
First that we released and people accepted it
Del disco En Letra De Otro
From the album En Letra De Otro
Es compuesto por el autor panameño Omar Alfanno
Is composed by the Panamanian author Omar Alfanno
Y, lo interpreta una de las grandes voces de la salsa
And, it is interpreted by one of the great salsa voices
El maestro Jerrry Rivera
The master Jerrry Rivera
Y espero que le de un fuerte aplauso, que se encuentra aquí conmigo
And I hope you give him a round of applause, he is here with me.
Lara mercy gang
Lara mercy gang
Is a bad man thing
Is a bad man thing
Ya tu padre como de costumbre
Ya your father as usual
Le ha dado por que tú me olvides
He's given up on you forgetting me
Dice que yo no soy bueno para ti
He says I'm no good for you
Te ha prohibido mencionar mi nombre (Farru)
He has forbidden you to mention my name (Farru)
Aunque sufres todo lo que sufres
Although you suffer all that you suffer
Y siempre anda alejándote de mí (si, (cómo))
And he's always walking away from me (yeah, (how))
Qué hay de malo en quererte como yo te quiero
What's wrong with loving you the way I love you
Regalarte una flor y vivir para ti
Give you a flower and live for you
Consolar a tu alma, si busca consuelo en mí
To comfort your soul, if it seeks solace in me
Qué hay de malo en amarte como yo te amo
What's wrong with loving you the way I love you
Caminar de tu mano y morir para ti
Walking hand in hand with you and dying for you
Refugiado en un mundo de amor inventado por mí (cómo)
Sheltered in a world of love invented by me (how)
¿Será acaso que él jamás se enamoró? (cómo dice)
Could it be that he's never fallen in love (how he says)
¿Qué a mis años nunca tuvo un amor? (cómo)
That at my years he never had a love? (how)
¿Qué hay de malo en soñar? (pum)
What's wrong with dreaming? (boom)
¿Qué hay de malo en reír?
What's wrong with laughing?
¿Qué hay de malo en ser joven y vivir? (dile Jerry)
What's wrong with being young and living (tell him Jerry)?
¿Qué hay de malo en amar?
What's wrong with loving?
¿Qué hay de malo en sentir?
What's wrong with feeling?
¿Y qué hay de malo en cantar solo por ti?
And what's wrong with singing just for you?
Qué hay de malo en quererte
What's wrong with loving you
Como yo a ti te quiero
As I love you
Qué hay de malo en ser joven y cantar, amor
What's wrong with being young and singing, love
Pi ri ya ya yeh eh
Pi ri ya ya ya yeh eh
Pi ri ya ya yoh
Pi ri ya ya ya yoh
Ya ya yoh, ya ya yoh
Ya ya ya yoh, ya ya ya yoh
El viejo tuyo dice que soy de la calle
I'm not worthy of you, that I don't deserve you
Que yo no te merezco ma', que no te guaye
That I don't deserve you ma', that I don't deserve you
Que ¿cómo vas a votar tu vida con un don nadie?
That how are you gonna vote your life with a nobody?
Pero él no sabe que en el corazón no manda nadie (pi ri bah)
But he doesn't know that in the heart no one rules (pi ri bah)
Aunque la mala me tiren
Even if they throw the bad one at me
Y digan que soy un vago, y me subestimen
And they say I'm a bum, and they underestimate me
Voy a estar para ti siempre, baby, no te olvides
I'll be there for you always, baby, don't forget
Que tú eres mi girla y este amor siempre vive
That you're my girla and this love always lives on
Así que, cierra los ojos bien
So close your eyes tight
Y solamente pide un deseo
And just make a wish
Porque tu padre y tu madre
Cause your father and mother
Dicen que yo soy un maliante (lara mercy gang) (Farru)
They say that I'm a bad guy (lara mercy gang) (Farru)
¿Será acaso que él jamás se enamoró? (yah)
Could it be that he never fell in love? (yah)
¿Qué a mis años nunca tuvo un amor? (cómo)
That at my years he never had a love? (how)
¿Qué hay de malo en soñar? (pum)
What's wrong with dreaming? (boom)
¿Qué hay de malo en reír?
What's wrong with laughing?
¿Qué hay de malo en ser joven y vivir?
What's wrong with being young and living?
¿Qué hay de malo en amar?
What's wrong with loving?
¿Qué hay de malo en sentir?
What's wrong with feeling?
¿Qué hay de malo en cantar solo por ti?
What's wrong with singing just for you?
Qué hay de malo en quererte
What's wrong with loving you
Como yo a ti te quiero
As I love you
Qué hay de malo en ser joven y cantar, amor
What's wrong with being young and singing, love
Pi ri ya ya yeh eh
Pi ri ya ya ya yeh eh
Pi ri ya ya yoh
Pi ri ya ya ya yoh
Un fuerte aplauso pa' el maestro Jerry Rivera
A round of applause for the master Jerry Rivera
Farru, el duro
Farru, the tough one
Lara mercy gang, suegro
Lara mercy gang, father-in-law
Un honor maestro
An honor maestro
¿Qué hay de malo en amar?
What's wrong with loving?
¿Qué hay de malo?
What's wrong with dreaming?
¿Qué hay de malo en ser joven y vivir?
What's wrong with being young and living?
¿Qué hay de malo en soñar?
What's wrong with dreaming?
¿Qué hay de malo en reír?
What's wrong with laughing?
¿Y qué hay de malo en cantar solo por ti?
And what's wrong with singing just for you?
Qué hay de malo en quererte
What's wrong with loving you
Como yo a ti te quiero
As I love you
Qué hay de malo en ser joven y cantar, amor
What's wrong with being young and singing, love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind