Prófugo Lyrics in English Farruko , D. Ozi, Kelmitt

Below, I translated the lyrics of the song Prófugo by Farruko from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Madre, uste' que se encuentra en el cielo
Mother, you are in heaven
Y nunca me abandona en mi caminar
And it never leaves me in my walk
Sé, que sufrió en carne propia
I know, that he suffered in his own flesh
Lo que sufren mile' de madre'
What mile 'de madre' suffer
Adondequiera que van, al ser señaladas
Wherever they go, when pointed out
Porque sus hijos escogieron buscárselas en la calle como yo
Because their children chose to look for them on the street like me
Sí, escogimo' equivocadamente el camino más difícil
Yes, I wrongly chose the most difficult path
Porque el que diga que es el más fácil, no sabe de lo que habla
Because whoever says he is the easiest, does not know what he is talking about
Madre, podrán señalarme con envidia
Mother, may they point me enviously
Pero son 51 y todavía estoy aquí
But it's 51 and I'm still here
Y aunque han tratado de meterme el pie
And although they have tried to put my foot in
Sigo con mi rectitud y firmeza
I continue with my rectitude and firmness
Y poniendo las cartas sobre la mesa, dondequiera que voy
And putting the cards on the table, wherever I go
Y porque soy como soy es por eso que les digo, que
And because I am the way I am that is why I tell you, that
'Vengo a defender la paz de los barrio' y los caserío''
'I come to defend the peace of the neighborhoods' and the hamlets ''
Adiós madre mía échame la bendición
Goodbye my mother give me the blessing
Perdón por está agonía que causé a tú corazón
Sorry for this agony that I caused to your heart
Dobla rodi-lla por mí
Bend knee for me
Reza a diario por mí
Pray daily for me
Que tenga misericordia
Have mercy
Por la vida que escogí
For the life that I chose
Chorus 1
Sé que no es fácil que te pare la gente
I know it's not easy for people to stop you
Y que te digan en la calle que tu hijo es un delincuente
And that they tell you on the street that your son is a criminal
Un maleante
A thug
Un prófugo federal, criminal crimina-a-al
A federal fugitive, criminal criminal-a-al
Un maleante
A thug
Un prófugo federal, criminal crimina-a-al
A federal fugitive, criminal criminal-a-al
Verse 1
Yo me crié en la calle en medio 'el calentón
I grew up on the street in the middle of the heat
Desenmoñate un saco y préndete un blunt
Take off a coat and put on a blunt
Te voy a hablar de esta cuestión
I'm going to talk to you about this question
No es igual lo que se ve en la televisión
It is not the same as what you see on television
Aquí te matan, corre la sangre
Here they kill you, the blood runs
También te roban, se pasa hambre
They also steal you, they go hungry
Vivimo' en una selva De cemento
We live 'in a concrete jungle
Aquí no se vive de cuento'
Here you do not live as a story '
Aquí se brega con droga', se venden kilo'
Here they deal with drugs ', they sell kilo'
La vida de uno, cuelga de un hilo
One's life hangs by a thread
Y si no pagas, saldas con tu vida
And if you don't pay, you end up with your life
O te matan por la maldita envidia
Or they kill you out of damn envy
Todo quieren ser jefe, nadie empleado
Everyone wants to be a boss, no one is an employee
Primero muerto, que encerrado
First dead, than locked up
Chotean para que les bajen los años
They cheat so that the years go down
Perdona vieja por hacerte tanto daño
Sorry old woman for hurting you so much
Chorus 2
Sé que no es fácil que te pare la gente
I know it's not easy for people to stop you
Y que te digan en la calle que tu hijo es un delincuente
And that they tell you on the street that your son is a criminal
Un maleante
A thug
Un prófugo federal, criminal crimina-a-al
A federal fugitive, criminal criminal-a-al
Un maleante
A thug
Un prófugo federal, criminal crimina-a-al
A federal fugitive, criminal criminal-a-al
Adiós madre mía échame la bendición
Goodbye my mother give me the blessing
Perdón por está agonía que cause a tú corazón
Sorry for this agony that I cause to your heart
Dobla rodi-lla por mí
Bend knee for me
Reza a diario por mí
Pray daily for me
Que tenga misericordia
Have mercy
Por la vida que escogí
For the life that I chose
Verse 2
El chamaco empezó en el punto
The kid started at the point
Roneando en el turno
Roaming on the shift
Rompiendo noche', trabaja lindo y bello
Breaking night ', work nice and beautiful
Se ganó la confianza y le sueltan un sello
He gained trust and they drop a stamp
Rápido compra corta', carro' y un octavo
Quick short buy ', car' and an eighth
Se compra cadena', ya está haciendo chavo'
Chain is bought ', he's already doing a kid'
Al que se desfalca lo partía con el cabo
The one who is embezzled was split with the cape
En la cabeza le hacía sendo tajo
In the head it was being cut
Y conectó una vía que le fía los trabajo'
And he connected a route that trusts him with work
Rompió el frío, mátale, corre
Broke the cold, kill him, run
Se vuelve millonario subiendo coso' a las torre'
He becomes a millionaire by going up to the tower
Empezó a dejarse ver, los feo' Están para él
He began to show himself, the ugly 'are for him
Él se cree que no, pero lo van a recoger
He thinks not, but they will pick him up
Se le sentó un chota, es cuestión de time
A chota sat on him, it's a matter of time
Ya tienen su foto y lo montaron en un indictment
They already have his photo and they mounted it in an indictment
El pana todavía sigue corriendo
The corduroy is still running
Rogándole a Dios que no lo pillen durmiendo
Praying to God they don't catch him sleeping
Bridge
Es tarde para arrepentimiento'
It's too late for regret '
Hay una madre sufriendo
There is a mother suffering
Chorus 3
Sé que no es fácil que te pare la gente
I know it's not easy for people to stop you
Y que te digan en la calle que tu hijo es un delincuente
And that they tell you on the street that your son is a criminal
Un maleante
A thug
Un prófugo federal, criminal crimina-a-al
A federal fugitive, criminal criminal-a-al
Un maleante
A thug
Un prófugo federal, criminal crimina-a-al
A federal fugitive, criminal criminal-a-al
Outro
¡Farru!
Farru!
A veces uno toma decisiones en la vida
Sometimes you make decisions in life
Sin medir el daño que le podemos hacer
Without measuring the damage we can do
A las personas que nos aman
To the people who love us
Incluyendo nuestras madres
Including our mothers
Esto es una historia de la vida real
This is a real life story
Y te la traigo a colación para que no cometa' el mismo error
And I bring it up so you don't make the same mistake
Yaman
Yaman
¡Farru!
Farru!
Sharo Torres
Sharo torres
Les saluda su amigo Gavilán
Your friend Gavilán greets you
Despertando conciencia
Awakening consciousness
Y esta combinación sí que está mortal
And this combination is deadly
En la música: Farruko con Gavilán
In music: Farruko with Gavilán
Duran
Last
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
CARLOS EFREN REYES ROSADO, CHRISTIAN ADORNO A, KELMIT FERNANDEZ, LUIS DANIEL OTERO-SIERRA
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH BAILANDO BY ENRIQUE IGLESIAS
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Farruko
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE FARRUKO